Рецензия на книгу
Фокус
Мария Степанова
Memma9 февраля 2025 г.Трудно было читать из-за претенциозности, повторений, бессмысленных нагромождений на целый абзац, выражающий какую-то совсем простую, а иногда и вовсе избыточную мысль
«
В конце концов, думала иногда М., говорят, что человеческое тело имеет привычку за семь лет заменять все свои клетки на новые, так что на исходе каждого семилетия ты просыпаешься кем-то иным, совершенно этого не замечая, и только по недосмотру продолжаешь считать себя существом знакомым и предсказуемым.
С другой стороны, продолжала думать она, раздраженно глядя в окно, отвернувшись от соседа с его широко рас-кинувшейся газетой, можно ли считать это поведение тела полноценной привычкой, если в большинстве случаев оно не успевает сменить свои запчасти двенадцать раз подряд. На тринадцатый раз, подсчитывала М., тебе будет за девяносто, редкая удача для людского организма, и в этом-то возрасте человеку поневоле придется стать чем-то другим, пригоршней праха в стандартной банке или ящиком с содержимым, о котором не хочется думать.»
Можно ли считать привычкой обновление клеток тела человека, для меня это фанфэкт в перемешку с душной банальностью на два абзаца.
Минорный спойлер
Значит страницу нам расписывали как гг заселяется в отель, следующий абзац
«
О посещении музея речь сегодня не шла, а гранд-отель был М. не нужен, о чем свидетельствовал пластиковый ключ от номера у нее в кармане, напоминавший, чуть сунешь туда руку, что крыша над головой у нее уже имеется.»
Какие-то постоянные ненужные пояснения, разжевывания
Минорный спойлер все
На пятьдесят второй странице (не спойлер) идет объяснение слова «петух», это занимает целую страницу этой небольшой книги, и тут мне показалось, что книга написана на экспорт, зарубежному читателю. И немного есть и про вину, и про язык, с которым героине трудно примириться, и про невозможность радоваться и развлекаться во время войны. Не углубляясь ни в одну из тем, авторка просто обозначает вопросы, которые много обсуждались в начале войны и сейчас не то чтобы не актуальны, а уже в какой-то мере пережиты, мне кажется, либо люди уже определились с этими вопросами для себя, либо копают дальше и глубже.
Книга меня утомила своим постоянным чувством неловкости, мнительности и тщеславия. Моя теория, что книга не про войну и эмиграцию, а про человека, который не умеет эмоционировать, предаваться радости и очень хочет приключений и любви (или просто небольшой роман). Эта теория базируется на эпизоде с плачущей девушкой, к которой гг не испытывает сочувствие, как можно было подумать
«
Та была большая, с растрепанными волосами, не по-утреннему пышно одетая, и все ее тело сотрясали всхлипы, которые она не пыталась унимать и даже, если М. не путала ничего сейчас, притопывала им в такт ногою в босоножке. Было ясно, что кто-то с нею дурно обошелся этой ночью, разлюбил и бросил или что похуже, и вот отчаянье наполняло ее равномерными мощными толчками, делая совершенно равнодушной ко всему, что происходило снаружи. М. смотрела, завороженная, не в силах ни уйти, ни отвернуться, и хорошо помнила сейчас, чтó чувствовала тогда: это были зависть и восхищение, оторопь перед силой судьбы и странное желание переменить свою участь, стать этой самой женщиной и что есть силы рыдать на рассвете, чувствуя, что ты на цирковой арене, где совершается смертельный номер и вся твоя жизнь сосредоточена и завязана в единый тугой узел.»
А все что касается вины языка и войны во мне не откликнулось и показалось неискренним3313