Рецензия на книгу
Переводчик с эльфийского языка
Юлия Журавлева
Аноним9 февраля 2025 г.зелья, магия и любовь
Легкое, совершенно ненапряженное чтение для расслабления. Объём книги не большой, зато очень комфортный шрифт. С собой такую книгу тоже удобно взять – я поражаюсь, на сколько она невесома, просто как пушинка. А по сюжету тут довольно стандартный фантазийный мир, коих множество, без каких-то акцентов на строении мира, странах, географии, народах и прочим. Самое главное, что есть эльфы, есть люди, есть магия, зелья, а самое главное – есть любовь. Что еще надо? В книге постоянно идут намеки на сексуальный подтекст, но каких-то прямых описаний чего-то такого нет. И хорошо, что нет. Это скорее сказка, где доброе добро побеждает злое зло. Герои не бесят своими сверхспособностями или чем-то таким, и даже попадают в неприятности на гране смерти. Так что им вполне веришь. Яркая обложка книги тоже создает нужный настрой. В общем, от этой книги я получила все, что ожидалось. Ну а серьезная аналитика героев и сюжетов для такой книги явно не к чему.
228