Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Облачный атлас

Дэвид Митчелл

  • Аватар пользователя
    Аноним20 апреля 2015 г.

    Здравствуйте-здравствуйте. Скажите мне, дорогие читатели, имеет ли смысл рецензировать книгу, которую уже рецензировали тысячи раз до меня? А давайте попробуем. Вдруг смысл и появится.

    Для меня уже стало традицией читать по одной книге каждого автора, не продолжая знакомство. Дэвид Митчелл не стал исключением.

    Сюжет книги - шесть почти ничем, кроме тончайших вначале и уже более явных в конце намеков автора не связанных между собой историй, герои которых принадлежат к разным эпохам, к разным слоям и сферам деятельности - от юриста на заре Нового времени до козопаса на закате (или рассвете?) истории.

    Начало романа оказалось довольно сложным для прочтения. Пожалуй, книга для меня медленно-медленно тянулась вплоть до части "Оризон Сонми-451", и затем... Затем у меня появилось ощущение, что я только что свалилась с края водопада и всё, что мне остается - скорее читать, в надежде, что это оттянет момент встречи со скалами внизу.

    О героях. Первый не впечатлил вовсе. Какой-то никакой, бесцветный. Его спутник заинтересовал намного больше - харизматичный, умный, интеллигентный - чем-то напомнил древнего аристократичного вампира. В том числе и повадками. Второй персонаж, Роберт Фробишер, оказался намного ярче, нарисованный более насыщенными красками рукой талантливого художника. Луиза Рей слишком напомнила Лукрецию Немрод из "Смеха циклопа" Вербера, возможно, и не к месту, но это вызвало неприязнь. Тимоти Кавендиш, любящий скандалы старичок, заставил ты меня изрядно поволноваться. Небольшая передышка, дарованная размеренностью повествования Сонми-451 воспринималась как благо. Доброта, ум и отношение к жизни этой героини поразили меня, впечатлило её полное смирение со своей участью и тихая гордость от осознания достигнутого, от осознания возможной ненапрасности своей жертвы. После этой части романа переход к повествованию от лица гавайского козопаса не показался странным, скорее он пробуждал желание взглянуть на мир глазами этого паренька, понять, что же стало с Землей, поискать вместе с ним Смекалку, довериться пророчествам.

    Книга понравилась. Понравилась своей размеренностью в первой части (в почти всех первых частях), понравилась ощущением внутренней дрожи волнения за героев во второй части. Понравилась цитатами, которые заставили мою книжку пестреть закладками, понравилась героями, их поступками, их жизнями; понравилась идеями относительно человеческого общества и возможных линий его развития. Повествование подобно восхождению на гору: первый рассказ - ты спокойно идешь по подножью, второй - начинаешь взбираться и вокруг тебя невидимый оркестр берет первые негромкие аккорды, третий рассказ - спешишь изо всех сил, сбивая ноги и теряя припасы, на вершину, оркестр, словно помогая тебе, увеличивает громкость, кажется, вершина уже близка, еще немного и!.. Четвертый - одновременно с кроткой пронзительной нотой камень выворачивается из-под твоей ноги и в абсолютной тишине, словно в замедленной съемке, ты падаешь в большую и защищенную от ветра пещеру. Пятый рассказ - находясь в пещере, смотришь на бурю снаружи под тихий-тихий аккомпанемент невидимых скрипок. И шестой - наконец берешь себя в руки и продолжаешь восхождение, уже спокойно и трезво оглядываясь назад, дирижер не может выбрать подходящую партитуру, и на вершине ты стоишь лишь в тишине ветра, осматривая с высоты всё, что настигает твой взор, и осознавая, что восхождение не даст тебе ничего, кроме хороша листьев в руках дирижера. Но нужно спускаться. Что ж, вперед! Ведь потом ты поймешь, что гора оставляет себе на память твои эмоции. Ты вернешься домой чуть-чуть другим, но так и не сможешь вспомнить, что же изменилось.

    В заключение хочу сказать, что читать книгу однозначно стоит, только не нужно брать ее с собой в шумные места, особенно на второй половине. И еще ее не удастся "проглотить", придется задерживаться на некоторых страницах, повторять про себя фразы, мысли. И это, на мой взгляд, очень даже хорошо.

    7
    31