Рецензия на книгу
The Vegetarian
Han Kang
Woshbrig8 февраля 2025 г.Роман меня очень увлек. В первую очередь тем, что до последнего было сложно понять посыл автора. И даже после прочтения потребовалось несколько дней, чтобы его осмыслить.
Я ожидала, что эта книга будет иметь ярко выраженный феминистский надтекст, но по факту все оказалось намного сложнее. Хан Ган пишет в первую очередь про насилие, своим романом-метафорой она отрицает его, показывает всю невозможность существования в обществе, где моральное и телесное истязание стало обыденностью и нормой.
Как я узнала позже, вдохновение пришло к писательнице после прочтения стихотворения, в котором говорилось: "Я верю, что людям следует быть растениями". И этим все сказано.Во-вторых, интересна расстановка ракурсов в книге. Хоть название сразу определяет главного героя — вегетарианка Ёнхе — от ее лица повествование не ведется (ее голос пробивается курсивом, или непосредственно в диалогах). Мы видим процесс ее преображения глазами родственников.
Первая часть, "Вегетарианка", написана от лица ее мужа. Обычный корейский служащий среднего почина не может понять почему такая простая, ни чем не примечательная женщина, как его жена "сошла с ума", и отказывается есть мясо из-за какого-то сна. Для него она не больше, чем атрибут нормальной жизни, который внезапно выходит из строя, и вместо того, чтобы свидетельствовать о семейном благополучии, становится помехой. Чтобы как-то остановить этот процесс, он обращается к семье Ёнхе, члены которой очень ему сочувствуют и тоже стараются образумить непутевую жену, вплоть до попытки насильно накормить мясом на семейном ужине. Эта сцена становится ключевой в первой части, именно здесь проводится параллель между ментальным и физическим насилием.
Здесь же мы четко слышим голос социума, против которого бунтует Ёнхе. Когда она лежит в больнице, ее мама приносит элексир из мяса черной козы, чтобы укрепить ее силы. На отказ принимать лекарство, мать говорит:
Не будешь есть мясо, тогда съедят тебя.Вторая часть, "Монгольское пятно", более чувственная, здесь мы смотрим на Ёнхе глазами мужа ее сестры. Он художник и ему близко инакомыслие. А узнав, что у свояченицы с детства сохранилось монгольское пятно, синеватый окрас кожи в области крестца, обычно проходящий до совершеннолетия, его начинает преследовать навязчивая эротическая фантазия. В конце-концов он приглашает Ёнхе принять участие в своем перфомансе и разрисовывает тело девушки цветами. Эта часть мне кажется самой сюжетной, динамичной, поэтому углубляться в нее мы не будем, во избежании спойлеров.
Третья часть, "Пламя деревьев", завершает перевоплощение. В этот раз Ёнхе становится объектом заботы старшей сестры. Это женщина благонравного вида привыкшая закрывать глаза на все то, чему противостоит ее сестра. Она упорно продолжает попытки спасти, очеловечить Ёнхе, но при этом делает то, чего не делали рассказчики до нее — она пытается понять сестру, ведь их судьбы чем-то похожи.
У романа открытый конец. В рецензиях я читала, что посыл удручающий: весь мир жесток, никто не понял вегетарианку, невозможно разбудить того, кто притворяется спящим. Но мне кажется, что финальный аккорд книги — это надежда. Хоть сестра и не понимает Ёнхе до конца, увидев ее страдания при очередной экзекуции в больнице, она останавливает врачей. А в последней сцене и в ее взгляде появляется протест.
Что еще интересно:
- В отличии от самой вегетарианки все рассказчики звучат беспокойно, суетно. Чем ближе она к своей цели, внутреннему покою, тем больше накалятся тревога окружающих.
- Хан Ган рисует очень яркие образы, но язык романа достаточно простой. Не сказать, что в книге много поэтичных метафор, тут скорее работают аллегории, символы.
7172- В отличии от самой вегетарианки все рассказчики звучат беспокойно, суетно. Чем ближе она к своей цели, внутреннему покою, тем больше накалятся тревога окружающих.