Рецензия на книгу
Граф Аверин. Колдун Российской империи
Виктор Дашкевич
Аноним5 февраля 2025 г.Мои ожидания — мои проблемы
Книгу мне подарила подруга в составе самостоятельно собранного букбокса <3 У меня не было сформированного чёткого представления, что это и о чём. И я почему-то сама себе придумала — очевидно, исходя из "колдун Российской Империи" на обложке, — что это что-то вроде приключений Фандорина, но только с магией. Потом я открыла полученную книгу, увидела на форзаце карту Петербурга и только сильнее в этом уверилась.
Правда, очень смутил нахзац: до сих пор веселит, что там рецензия актёра, которого взяли для аудиокниги, и ещё несколько от сотрудников издательства. "Заместитель директора редакции по производству", "менеджер по торговому маркетингу" — кто все эти люди? Зачем там их рекомендации и нахваливания их же продукта? То есть вообще никто не захотел для блёрба её почитать, кроме редактора, пиарщика и того, кто её за деньги начитывал вслух?
Ещё про оформление. Шрифт не давал мне покоя до самого конца: он ужасен в бумажном издании, так как все Й там выглядят как И с ударением. В итоге приходится напрягаться, читая что-то вроде "ДревнеИ ГрециеИ" и "рукоИ".
За первые семь страниц мне дважды попалось слово "воняет", и я уже начала подозревать, что язык в ней какой-то странный. Сначала подумалось, что это как "подмаксимовики" — "подакуниновик" с очень плохим стилем. Мол, хочу как у Акунина, а могу как в фанфиках. В одной строке, значит, сиятельства и превосходительства, а в другой — очень современно-хамское "потерпит свою аллергию" (про графиню). Фразу "и опять залезли в банку со сметанной ложкой в варенье" я вообще перечитывала раз пятнадцать, пока не заставила себя прочитать её как было задумано автором и не убедилась, что с определённого ракурса она всё-таки грамматически возможна.
Проработанность мира тоже оставляет желать лучшего. Думаю, про столицу в Омске "ну чтобы было" уже писали не раз. Туда же и проброшенное название метро "Петроградская".
Вообще, когда я увидела, что текст о Петербурге, то прямо воодушевилась. Есть в литературоведении такое понятие, как петербургский текст и петербургский миф (Вл. Топоров). Это ведь город, который неразрывно связан с литературой и который сам не раз становился героем разных произведений; по сути, все эти произведения образуют отдельный кросс-жанровый петербургский текст. К сожалению, книга о графе Аверине не может встать в этот ряд. Неймдроппинг есть (направленный чисто на радость узнавания — о, Кронверкский; о, Крестовский), а самого Петербурга и его души нет; с тем же успехом это мог быть любой другой город.
В общем, так я сидела и плевалась всю первую треть произведения, а потом на фразе "задрал лапу и начал демонстративно вылизывать яйца" до меня дошло: мои ожидания — мои проблемы. Это надо читать как развлекательный масслит и фэнтезийный детектив, эдакая фэнтези-Донцова на один вечер. После этого меня попустило и я дочитала практически махом. С этой точки зрения история забавная и лёгкая, в неё втягиваешься. Есть приключения, есть всякие типичные тропы и клише про сильного-независимого и молодого-дерзкого, есть прикольные духи-слуги (чтобы вспоминать деймонов из трилогии Пулмана или патронусов из ГП и вздыхать, что хочется себе такого). Есть котики и Петербург — и это тоже маркеры для определённой ЦА. Просто, как оказалось, я к ней не отношусь :)
20410