Рецензия на книгу
Барраяр
Лоис Макмастер Буджолд
juanderamos17 апреля 2015 г.Любителям научной фантастики в чистом виде данный текст вряд ли понравится. Потому что по жанру это мелодрама. Женский взгляд на политические проблемы небольшой горной страны с монархическим строем и частично средневековыми, частично совковыми отношениями в обществе. Еще более ярко описана сюжетная линия любви главных героев, их непростая семейная история.
Сюжет столь незамысловат, что пробиться этой книге среди ей подобных тонн чиклита невозможно. А что же делать, ведь автор – дама неглупая? Ответ – приклеить звездно-космический background, пару сцен с пострелялками и готово!
Впрочем, получилось неплохо.
Прекрасный язык Л.М.Буджолд! Начал читать в каком-то криворуком переводе, который скачал задаром в нете, понял, что автор заслуживает большего, купил на литресе версию в переводе Т.Черезовой и не пожалел. Удовольствие от процесса чтения перекрывает недостатки жанра.
Мелодраматические акценты в научно-фантастическом романе скрашивают главный недостаток многих форм фантастики – механичность, шаблонность, психологическую недостоверность. Здесь нет чистой научной теории, зачем-то впихнутую в художественное произведение (Азимов, Ефремов), здесь нет описаний прохождения компьютерной игры (Лукьяненко), нет и ситуации на лабораторном столе с препарированными компонентами (Бредбери), нет нагромождения нелепых социальных экспериментов, которые не вяжутся ни сами с собой, ни со здравым смыслом (киберпанк). В «Барраяре» сохраняется история такой, какой ее могут рассказывать очевидцы событий, не лишенные литературного дара. Это интересно, это трогательно, это полезно. В отдельные моменты хочется похвалить автора за удачно подобранное слово (респект переводчику – не испортила!), а местами просто сдерживаешь «скупую мужскую слезу».
После прочтения текста нет сожалений о потраченном времени (и деньгах).
Не 5 баллов только за одно. За мою собственную зашоренность. Когда берешь в руки очевидную космическую оперу с м-ром Олимпией и его тренершей на обложке, ждешь несколько другого. Особенно после предыдущей части. А если к такому тексту не готов, то перестраиваться приходится нелегко. Лично мне. Поэтому весь описанный выше мёд замечаешь, читая последнюю треть. Все остальное время в недоумении порываешься отложить книгу.482