Рецензия на книгу
Франция. Год в Провансе
Питер Мейл
orlangurus4 февраля 2025 г."Немножечко pastis? Почему бы и нет?"
Только посмотрите на обложку и поймёте, что книга идеальна для конца долгого бессолнечного сезона, когда силы почти кончились)). Конечно, это в том случае, если у вас нет каких-то непреодолимых убеждений против Франции, особенно в её южной части.
Английская пара (важно: не бедная, потому что расходов у них будет ох сколько) покупает дом в Провансе, в сельской местности. Раньше они бывали в этих краях и полюбили летнее солнечное настроение, винные дегустации и прованскую кухню до такой степени, что совершенно забыли - туристы живут не так, как местные, вплоть до того, что и кухня-то не совсем такая, какую предъявляют иностранцам. Но англичанам повезло: они оказались готовы принять то, как изысканнй кусочек чего-то неописуемого на огромной тарелке, украшенной клюквенным соусом превращается в простейшую, хоть и очень вкусную обжираловку из многих блюд, как строители делают ремонт высокохудожественно, но уж очень не торопясь, как местные жители разговаривают не на том французском, который они тщательно изучали на языковых курсах, да и разговаривают больше руками...
Неудивительно, что аэробика так и не стала популярной в Провансе: местным жителям вполне хватает физической нагрузки, которую они получают во время десятиминутного разговора.Книга написана с огромной любовью к Провансу. Много смешного, хотя я прекрасно представляю, что в момент, к примеру, когда зимой лопнули трубы в доме, никто не смеялся - но по прошествии времени это можно рассказать с юмором. Маленькие городки и деревушки неподалёку от дома посещены с разнообразнейшими целями, но вовсе не туристическими - соборы и выставки мало интересуют "новых провансальцев". А вот где продаётся лучшее масло и как научиться, какой из 27 сортов хлеба лучшей пекарни с чем есть - это да.
Отсчитывая сдачу, она рассказала мне о ресторане, где шеф-повар подает особый хлеб к каждому из пяти блюд в своем меню. Вот человек, который разбирается в хлебе, похвалила она. Не то что некоторые.Постепенно забывая о городском бешеном ритме, перенимая привычки местных жителей писатель ти его жена становятся почти совсем местными. Их очень радушно приняли, у них же хватило мудрости не вцепляться двумя руками в свой прежний образ жизни. Так что Прованс стал им настоящим домом.
Нет, нам не было скучно. У нас просто не оставалось на это времени. Нам было интересно и весело наблюдать за французской деревенской жизнью и каждый день делать маленькие открытия. Нам нравилось постепенно переделывать дом в соответствии со своими вкусами. И нам еще предстояло продумать и посадить сад, устроить площадку для игры в boules, освоить чужой язык и исследовать массу новых деревень, виноградников и рынков.Словом, это такая история очень удачной эмиграции с большим количеством гастрономических подробностей. В информативном плане можно узнать о трюфелях, о климате Прованса, включая мистрали, от которых увеличивается количество самоубийств, и вот такие милые особенности))):
Кладбище нередко располагалось на самом высоком месте в деревне. Один деревенский старик объяснил мне, почему это так. «Для мертвых важнее красивый вид, – сказал он. – Они ведь обосновались там надолго». Он так смеялся собственной шутке, что в итоге раскашлялся, и я уже испугался, не пришла ли и его очередь любоваться красивым видом.91442