Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Les Bienveillantes

Jonathan Littell

  • Аватар пользователя
    telluriya16 апреля 2015 г.

    Конечно, этот роман никогда не сможет завоевать широкую известность и популярность среди массовой читательской российской аудитории. Во-первых, он толстый. Очень объемный, уж поверьте. И картинок в нем нет (и хорошо, что нет). Во-вторых, Литтелл не пошел по пути наименьшего сопротивления, и не сочинил художественную книгу о злых немцах и прекраснодушных советских солдатах и союзниках. А в современной России все, что не укладывается в миф о величии советской армии и небольшой помощи союзников, не проникает в сознание широких масс. В-третьих, и это самое важное - роман Литтелла пропитан литературными реминисценциями и аллюзиями более чем на сто процентов. А кому охота читать, как немец ассоциирует себя с Великим Русским Писателем Михаилом Лермонтовым? Правильно, и это снова возвращает нас к пункту "во-вторых".

    Так или иначе, а я роман прочитала от корки до корки, вместе с примечаниями. Вообще, редко это делаю.

    Пытаться пересказать сюжет этого романа все равно, что птице пытаться перелететь Днепр. В целом, тут все-таки важен текст, монологи главного героя и его ощущения от происходящего вокруг, чем сюжетные повороты. Скорее даже так: все, что происходит в сюжете, отходит на второй план по сравнению с бурной внутренней жизнью главного героя, его душевными движениями и переживаниями.

    Макс Ауэ как символ сына, убившего свою родину-мать, да простят меня все за этот пафос, удивительно реален. В отзывах разных авторов я читала отсылки к греческому мифу о матереубийце, да и название романа является прямой отсылкой к нему, но мне в первую очередь в голову пришло другое сравнение: Ауэ как образ интеллектуала, поставившего все свои знания и умения на службу режиму, занимающемуся уничтожением людей и Ауэ как образ сына своей страны, приведший страну к гибели. Как человек мыслящий, главный герой прекрасно понимает, почему его страна и лучшие умы ввязались в эту войну, почему он делает то, что делает. И в то же время он все время пытается найти себе оправдание. А потом понимает, что оправдания нет, и вина лежит на всех. Скажем так, всю дорогу Ауэ борется с двумя сторонами своей личности: той, что отвечает на критическое осмысление реальности и деяний режима, и той, что стремится "слиться в экстазе единения с нацией".

    Отлично раскрывается характер и образ мыслей главного героя через его диалоги с другими военными, с друзьями, и даже с пленным советским комиссаром. Есть места, которые бы мне хотелось цитировать целиком, но конечно, лучше прочесть всю книгу. Она на удивление стройная и логичная, с большим количеством реальных исторических персонажей, событий и мест. Даже убийству Зои Космодемьянской нашлось место в романе: Литтелл лишь немного изменил место и время. И хотя книга современная, и конечно же - вымышленная - многие моменты раскрываются в ней куда лучше, чем в воспоминаниях современников. Мне лично кажется, что кое-что яснее видится с большого расстояния.

    Кроме прочего, в романе также можно найти огромное количество отсылок к психоанализу Фрецда и Юнга - не зря ведь герой страдает от сновидений, а его сестра преодолевает последствия детских ошибок через учебу у Юнга (кстати, очень жаль, что персонаж сестры прошел третьим планом). Философия Ницше и Хайдегера, музыка Вагнера и Шопена - всему нашлось место в этом романе. Вместе с русской литературой и размышлениями главного героя все это создает убийственный коктейль из чувства вины, ощущения безнадежности и приближающейся смерти, а также попыток избежать самого сильного возмездия - раскаяния.

    Хотелось бы настойчиво рекомендовать эту книгу всем и каждому, но я осознаю всю тщетность подобных попыток поделиться с людьми чем-то, что впечатлило меня поэтому просто скажу - эту книгу стоит прочесть.

    6
    159