Рецензия на книгу
Джентльмены и игроки
Джоанн Харрис
Arlin_15 апреля 2015 г.У каждой хорошей книги своя атмосфера. Свой маленький мир, который можно увидеть, ощутить запахи и прикосновения, услышать его многоголосие. Прочувствовать описанное так, словно ты живешь внутри. В умении вдохнуть жизнь в черно-белые строчки и заключается для меня авторский талант. Каждая книга - распахнутое окно. Только за одним окном живут настоящие люди, а за другим разыгрывается кукольный спектакль. Если не всматриваться, разница почти не заметна.
"Джентельмены и игроки" - живая книга, хоть и не без недостатков. Что касается атмосферы, здесь все просто волшебно, все, как я люблю: старая добрая Англия во всех ее контрастах - от утонченных и благовоспитанных сэров до распущенного вульгарного сброда. Школа Сент-Освальд с ее традициями и устоями, с классическим воспитанием и изысканными манерами на первый взгляд кажется островком порядочности и чести среди океана пошлости и вульгарщины. Сюда еще не добралась цивилизация с ее сумасшедшим ритмом, здесь другие ценности и другие взаимоотношения.
«Audere, agere, auferre».
Дерзать, стремиться, побеждать.Учеба или работа здесь - это новая ступень в социальной лестнице, это принадлежность к особой касте, к закрытому клубу, где всегда защищают своих. Так кажется со стороны. Но не верьте этому поверхностному взгляду, всмотритесь внимательнее: этот маленький мирок только притворяется порядочным и благородным, нужен лишь незначительный повод, чтобы он рассерженно загудел, как потревоженное осиное гнездо. Можно ли разрушить его? Вы можете попытаться, если не боитесь пострадать сами - при малейшем подозрении этот благодушный мирок отвернется от вас, вышвырнет вас, как испорченную, а потому ненужную вещь. Решиться на это сможет лишь отчаянный человек, хитрый манипулятор и интриган, готовый на любые, самые смелые жертвы. Но что толкнуло его на столь безумное противостояние, какой скелет притаился в его шкафу?
Личность главного злодея и предсказуема и нет. Вполне по законам детективного жанра на виду оказываются еще несколько персонажей, которые выглядят более логичными кандидатами. Но манипулятор всегда на виду, он не прячется в тени, он говорит от первого лица (в книге два рассказчика) и потому особенно неожиданной оказывается развязка. Вполне очевидно читательское недоумение по этому поводу - как же я могла прочитать больше половины книги и не заметить очевидного факта? Но тем интереснее закрученная интрига, тем интереснее восстанавливать связи с прошлым героя и искать там ниточки-связи с открывшейся истиной.
История той самой черной пешки, превратившейся в ферзя, особенно занимательна. На мой взгляд, достоверно передана психология подростка, трагедия брошенного ребенка, стремление к лучшей жизни, внезапное всепоглощающее увлечение новой запретной жизнью.
В тринадцать лет все серьезно, у всего острые края, о них можно порезаться.Несмотря на несколько извращенное восприятие мира, поступки и мысли героя не кажутся нелогичными. Даже неровные, рваные отношения с отцом - от брезгливости к ненависти, от обвинений к сочувствию - не кажутся надуманными или неправдоподобными. Произошедшая затем трагедия завершила формирование мировоззрения, сместила ценности и приоритеты, поэтому мотивы этого нового преподавателя на первый взгляд могут показаться необоснованными. Однако очевидно стремление переложить свою ответственность на кого-то другого, и из виновника стать жертвой, а затем и мстителем. В этом свете история героя психологически верна, она не вызывает отторжения, она кажется обычной школьной шалостью до тех пор, пока не заходит слишком далеко. А потом, когда механизм мщения запущен, уже просто невозможно остановиться, приходит новая цель и новый риск - выбраться невредимым из растревоженного осиного гнезда.
Отдельная благодарность автору за совершенно потрясающий, завораживающий язык романа. Точные портретные и пейзажные зарисовки, мелкие детали, тонкие психологические наблюдения - всё это и составляет своеобразную атмосферу романа.
Я люблю осень. Напряжение, рык золотого льва на задворках года, потрясающего гривой листвы. Опасное время — буйная ярость и обманчивое затишье; фейерверк в карманах и каштаны в кулаке.2449