Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Малая Глуша

Мария Галина

  • Аватар пользователя
    Bookbeaver1 февраля 2025 г.

    Когда-то давно я купила книгу просто из-за названия. Глуша навевала воспоминания о любимой в детстве лингвистической сказке Л. Петрушевской "Пуськи бятые" про Калушу, что "сяпала по напушке и увазила Бутявку". Калуша и Бутявка - существа выдуманные, в то время как Малая же Глуша - это вполне реальное село в Волынской области Украины. А заодно - конечный пункт скитаний одного из персонажей сей "печальной фантастической саги времён застоя", сочетающей в себе сугубый соцреализм производственного романа с маркесовской магией.

    В книге, состоящей из двух частей, сплетаются две истории. Одна - повесть о доблестной борьбе портовой санэпидемстанции СЭС-2 с проникновением на советскую почву заморской заразы "второго рода" - не эндемичной нечистой силы. Есть здесь что-то от "Ночного дозора", только действует он в 1979 году в безымянном, но сильно напоминающем Одессу приморском южном городе. Вторая история происходит уже в 1987 году в той самой Малой Глуше. В стране повеяли ветры перемен, перестройка в разгаре, но село живёт по своим, веками не меняемым законам, по законам Вечности. В вечность и уводит главного героя, потерявшего в аварии жену и маленького сына.

    Как мне кажется, главным предстаёт здесь далеко не залётный индейский дух, и не реальность существования где-то на Волынщине прямого выхода на тот свет, но сами места действия. Они задают тон повествованию, особый мир - одновременно реалистичный и эфемерный, где обыденность встречается с трансцендентальным. К примеру, одна из главных героинь первой части, Розка, ходит каждый день в СЭС-2, мается от скуки и ничегонеделания, украдкой почитывает роман про Анжелику, а вокруг во влажном промозглом осеннем городе загадочно умирают люди. Чем занимается Розка, вообще не важно - она даже не представляет, в какую организацию попала (что мне показалось промахом автора - будто девушка в романе "для мебели"), но зато её вечерние походы по улицам создают особую атмосферу грядущей катастрофы. Здесь Мария Галина постаралась.

    Не менее интересны в "Малой Глуше" человеческие взаимоотношения и судьбы. Начальницу СЭС-2 Елену Петрищенко по-человечески жалко: находясь под постоянным дамокловым мечом увольнения при любом ЧП, она ухаживает за страдающей деменцией матерью и неловко пытается выстроить нормальные отношения с дочерью, и даже её встреча с карпатским мальфаром (сразу представляется какой-то плоходел из романских языков) Романюком - не становится судьбоносной, хотя и помогает решиться на то, чтобы кардинально поменять свою жизнь. Жалко и Евгения, что едет в Малую Глушу за последней надеждой, за финальным решением гложащей его утраты. Вот эти истории не оставляют читателя равнодушным, пробуждают интерес к дальнейшему развитию событий.

    В целом, книга мне скорее понравилась и языком, и манерой повествования, и задумкой, но перечитывать её я бы скорее всего не стала.

    Правильнее будет мольфар - так называют гуцулы знахарей и целителей. Происходит, если верить источникам, от слова «мо́льфа», которое означает заколдованный предмет. А насчёт мальфара-плоходела догадка была верной: автор в интервью сказала : "У меня есть теория, что «мальфар» происходит от искаженного «mal faire», то есть приносящий вред, колдун, ведьмак".

    9
    306