Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Хижина дяди Тома

Гарриет Бичер-Стоу

  • Аватар пользователя
    Uchilka14 апреля 2015 г.
    В книге «101 самая влиятельная несуществующая личность», посвящённой литературным героям, сыгравшим значительную роль в истории человечества, дядя Том занимает 11-е место.


    «Хижину дяди Тома» читала лет в девять и ничегошеньки о ней не помню. В связи с этим приходит на ум чудный и затёртый до дыр мем-трафарет с тремя картинками: что я прочитал, что ожидал и что получил. Первый графический элемент – это собственно обложка книги. Второй элемент у меня выглядел бы как маленький выбеленный домик с крышей из крупных листьев какого-нибудь южного растения. На пороге дома сидит старый, морщинистый, умудренный сединами Том и неспешно выстругивает деревянную свистульку. На третьей картинке, исходя уже из содержания, было бы что-нибудь типа открытой клетки, из которой во все стороны разлетаются свободные, наконец, птички. Никакой изюминки, в общем-то, просто наглядная разница между ожидаемым и полученным. Уж не знаю, откуда взялся этот штамп. Видимо, всё дело в названии.

    Тем временем хижине посвящено всего несколько страниц романа, но они, очень колоритны и выразительны. Хижина для дяди Тома, самого честного и преданного раба, уютный дом, место, где он счастлив (конечно же, в заданных социумом рамках). У него прекрасная жена – умница, рукодельница, в её руках спорится любая работа. Да и в хозяйском доме она на особом счету – как-никак главная повариха, и не какая-нибудь там, а с реноме по всей округе! Ещё у Тома есть детишки. Язык не повернётся сказать, что они – его будущее, ибо будущее в положении рабов вещь весьма зыбкая, но в любом случае дети – это отрада родителей. Потом к Тому весьма благоволят добрые хозяева, а их сын, тот вообще считает Тома за друга, учит его читать и писать. Подобная идиллия могла бы длиться и длиться, но однажды случается несчастье – Том вместе с маленьким чернокожим мальчиком, сыном горничной хозяйки по имени Элиза, проданы в уплату долгов подлому торговцу живым товаром.

    Далее мы с интересом следим за двумя параллельными историями: о Томе, который уезжает с торговцем рабами и о мальчике, которого пытается спасти обезумевшая от горя мать. Оба – и Том, и Элиза – встречают на своём пути самых разных людей: тут и охотники за головами, и просто наёмные бандиты, и квакеры, пытающиеся помочь беглецам, и судья, сочувствующий горю молодой женщины, и помещики всех мастей – от жестоких и чёрствых до гуманных и даже прогрессивных людей, поддерживающих аболиционизм. Так, Тому сначала посчастливится попасть в хороший дом, где судьба подарит ему встречу с замечательной маленькой девочкой – олицетворением добра и справедливости. Но для этого символа время ещё не пришло, он лишь первый слабый росток. Затем Том попадает на ферму, где заправляет отъявленный мерзавец. Тяжело читать о судьбе рабов в этом проклятом богом месте, но такова жизнь. А ещё она в том, что наш герой не ломается и не сдаётся. Он идёт до конца - честный, глубоко верующий, с высоко поднятой головой.


    Велика власть духа над плотью – так велика, что временами наше тело и нервы становятся неуязвимыми, мускулы приобретают твердость стали, и тогда даже самые слабые существа не знают предела своим силам.

    Вот так и несчастная мать, с ребёнком на руках, мобилизовав все силы, которые у неё ещё оставались, преодолела покрытую расколотым льдом бурную реку, чтобы спасти своё дитя от участи быть разлучённым с семьёй.

    Здесь, разумеется, нет хеппи-энда, но нет и ощущения концентрированного трагизма. Просто история в цвете. Но она оказалась настолько вовремя рассказанной, что после публикации романа в США разгорелись нешуточные страсти. Юг был категорически не согласен с Бичер-Стоу, в результате чего появился даже целый жанр литературы, получивший название «Анти-Том», который представлял рабовладельческую точку зрения. Считается, что появление романа обострило конфликт между Севером и Югом, который, как мы помним, привёл к Гражданской войне. Но страсти вокруг романа не угасают и по сей день. Правда, если раньше Бичер-Стоу упрекали в том, что она написала «лживый роман», что она исказила систему и неправильно трактовала саму суть отношений белых и чёрных, то теперь её, напротив, критикуют за снисходительное расистское описание негритянских персонажей романа. Вот ведь какая книга!

    12
    136