Рецензия на книгу
The Cereal Murders
Диана Мотт Дэвидсон
evfenen1 февраля 2025 г.— Мне нравится кормить людей, — сказала я с улыбкой и попробовала то, что лежало у меня на тарелке.
Согласно толковому словарю, слово злачный имеет не одно значение:
- обильный, богатый злаками, плодородный (устар.);
- связанный с кутежами, развратом.Для названия романа, которое в оригинале звучит как "The Cereal Murders", наверное, правильнее все же перевод - "Злаковый преступления"...
Лет сто назад был популярен тезис о том, что любая кухарка сможет управлять государством. Кстати, Владимир Ильич Ленин, которого считают автором данного высказывания, сформулировал мысль несколько иначе. Что касается государственного управление, то обучение кухарок все же предполагалось, но для расследования убийств никакими специальными знаниями обладать не нужно. Почему-то именно так считают многие авторы, пишущие в детективном жанре.
Знакомитесь, главная героиня, Голди, разведена, воспитывает сына-школьника. В перерывах между готовкой и предоставлением ресторанных услуг вне специализированного заведения (или попросту говоря кейтеринга) она занимается раскрытием убийств.
На этот раз, книга входит в цикл, так что это её не первое "дело", после праздничного ужина, организованного в престижной частной школе , где собрались преподаватели, старшеклассники и их родители, Голди находит труп лучшего ученика, некого Кита Эндрюса . Вопрос: "Кому понадобилось убить юношу?"...
Перед нами иронический женский кулинарный детектив. Вы обратили внимание, что название романа намекает на приготовление пищи?! Однако, самое интересное, на мой читательский вкус, это как раз таки кулинарный уклон. Приготовление блюд, организация светских мероприятий с гастрономическим угощением неплохо вплетены в повествование. В книге есть несколько рецептов, один из них добавила в лайфхаки.
А вот с детективной линией не все так радужно. Загадка озвучена, но расследование, при наличии у Голди бойфренда-полицейского(!), практически отсутствует. Мы наблюдаем подробное описание будней героини, как она проснулась, как она готовит, как сервирует сырную тарелку, как общается с сыном, ухажером, приятельницами, другими жителями маленького городка Аспен-Медоу , где и разворачивается действие. Будничное описание перемешивается с трешевыми моментами: то стекло в окно дома Голди разобьют, то в школьный шкафчик сына подкинут дохлую змею, то ядовитый паук Голди укусит. Возможно, для иронического детектива это и не минус. Но ирония мне не зашла.
Персонажи показались не интересными. Взять хотя бы нереально-идеально бойфренда Голди. Умен, образован, воспитан, женат не был, детей нет, собственный шикарный дом, каждое утро присылает любимой цветы. Кстати, его профессиональные качества так и остались для меня загадкой, зато он неплохо готовит.
85516