Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Проклятие лорда Фаула

Стивен Дональдсон

  • Аватар пользователя
    taecelle13 апреля 2015 г.

    Каково это - писать о книге, которая перевернула внутри тебя все, что можно было перевернуть? Над которой лил слезы? Которую бережешь как часть себя? Наверное, я бы не стала и пытаться, но я, собственно, пишу сейчас о ее новом российском издании. Всего лишь втором, если мне не изменяет память.

    Когда я читаю в оригинале, то редко проговариваю текст про себя на русском. Скорее происходит вливание содержания сразу куда надо (т.е. в душу), минуя отделы мозга, ответственные за перевод) Поэтому когда держишь в руке КЕМ-ТО переведенную книгу, почти всегда внутри оказывается немного не то. Потому что ты представлял это все образами, а тут - бренные слова. Которые при всем своем количестве не в состоянии порой отразить всю требуемую палитру. Фе...что-то меня занесло)

    В общем, это гораздо лучше того, что было до. Тогда я даже в библиотеке брать не стала - пролистнула, выпала в осадок и расстроилась. Сейчас это - шикарный переплет, плотная бумага, достойные переводы имен (хотя в паре мест я все же не согласна) и видно, что переводчик старался.

    Чего не хватает? Глоссария имен, который так помогает при чтении всех книг Дональдсона. Могли бы, как говорится, вставить еще 5 листиков.

    Что лишнее? Комментарий переводчика. Ну чего вот было выпендриваться? В итоге все читатели вынуждены читать длиннющее перечисление всех мест в Толкиене, которые показались сей даме похожими на места у Дональдсона. А так же рассуждения на тему: "о чем бишь тут автор хотел выразиться?" Очень это не люблю. Написали бы о жизни в конце концов, если обязательно что-то нужно....мда.

    Для тех, кто не знаком с сим автором (а их, увы, в России намного больше тех, кто не знаком с Толкиеном). Это...антигероическая фэнтези. Непревзойденная, на мой взгляд. Такой острой психологии, безысходности, героизма поневоле я не встречала больше нигде. У Дональдсона две трилогии о Томасе Ковенанте, сейчас он пишет последнюю тетралогию, из которой вышло уже две книги. Это книги, которые заставили меня навсегда отказаться от "идеальных героев" - которые были бы сразу предназначены для всего, что совершают и т.д. Это книги, которые в который уже раз учат тому, как дорого и важно внимание, сострадание, как ценна настоящая дружба и редка истинная любовь. Учат тому, что проходя раз за разом испытания, мы обретаем способность ценить каждый миг счастья, миг наслаждения красотой, будь то едва распустившийся цветок, улыбка близкого человека или радостный смех.

    ...for the beauty may dye,
    Or the beholder may dye,
    But the soul, in which the flower grows, survives. (c)

    1
    500