Рецензия на книгу
Скрипка
Энн Райс
FuyuAsahi12 апреля 2015 г.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: рецензия получилась весьма объёмная и пестрящая лирическими отступлениями из-за сильной духовной близости с кое-какими деталями описанного Энн Райс мира, поэтому, для удобства чтения, я выделила все свои лирические отступления другим цветом. Если Вам интересно узнать что-то только о книге, то читайте части, написанные чёрным :)
А если Вы хотите осилить ВСЮ мою рецензию, то позвольте пожелать Вам удачи и заранее поблагодарить за Ваше терпение и время, потраченное на моё графоманство :)Лирическое отступление №1
Прежде чем начать свои то ли хвалебные, то ли обвинительные речи, позвольте представиться.
Меня зовут Снежана, и я играю на скрипке уже больше одиннадцати лет.
Собственно говоря, к чему это я веду. А к тому, что, по большей части, я писала эту рецензию с точки зрения эдакого матёрого скрипача, прошедшего огонь восьмилетнего музыкального образования, воду из ручьёв слёз, пролитых перед (иногда и после) зачётами, академическими и обычными публичными концертами, и медные трубы уличных выступлений с чехлом в ногах, когда сильно нужна была денежка.И, на мой взгляд, "Скрипка" Энн Райс не несёт ровно никакой музыкальной ценности, поэтому, если Вы вознамерились вдруг прочитать эту книгу с целью погрузиться в истинный, так сказать, мир скрипачей, в мир струнной музыки, то Вы стучитесь явно не по адресу. Признаюсь откровенно, до 120-ой страницы на моей читалке у меня создавалось впечатление, что автор не знает никого кроме Моцарта и Бетховена. По началу это могло оправдаться тем, что главная героиня, Триана, (которой уже 50 с хвостиком, но об этом чуть позже) безумно влюблена в музыку этих композиторов. Но меня сильно поразило, что Энн Райс, описывая интерьер зала, в который попала Триана во сне, упомянула некие украшения на стенах в виде портретов именитых музыкальных деятелей. Логично, что после этого должно было последовать какое-никакое, но перечисление тех самых деятелей. Но Райс решила ограничиться лишь Бетховеном.
"Чёрт возьми, если ты настолько нуб в истории музыки, - думала я - то либо и вовсе не пиши о таких деталях, либо не поленись и загляни в любую самую захудалую брошюрку о музыкантах и добавь в свой опус парочку других фамилий!".
Правда, надо отдать ей должное - позже и впрямь появились несколько новых фамилий: Чайковский (не без упоминания, о его, кхм, нетрадиционных ориентационных пристрастиях), Томазо, Шуберт и Гендель. Видимо, к ней всё-таки попала та самая брошюра, о который я сказала чуть ранее.Лирическое отступление №2
Меня безумно порадовало весьма уместное упоминание "Адажио" Альбиони Томазо. Пару лет назад я его упорно "грызла" и "ковыряла" для того, чтобы сыграть дуэтом с моим другом-гитаристом. До дуэта у нас, как это часто водится, не дошло, но моя игра его, тем не менее, поразила. Я также слушала его версию исполнения "Адажио", но, признаться честно, я из этого исполнения не почувствовала всю надрывность этого произведения. Мой друг, подражая многим музыкантам, переделал "Адажио" под немного странное блюзовое исполнение. Да-да, мой друг лучше всех играет блюз :)
Не знаю, много ли ещё у нас с Райс общих точек соприкосновения, но совершенно точно могу сказать, что мы одинаково прочувствовали настроение, характер, манеру исполнения этого произведения. Было здорово читать строки, будто сорванные у меня же самой с языка:
Стефан исполнял торжественное «Адажио» Альбинони, соль минор, для струнных и органа, только он превратил его в свое соло, переходя от одной части к другой, горько оплакивая свой павший дом, и благодаря этой музыке я видела горящий дворец в Вене, когда вся красота превращалась в головешки. Музыка, спокойная, размеренная, пленяла самого Стефана, и он, видимо, не замечал прыгающую вокруг него фигурку.
Какая музыка! Казалось, достигнут пик боли, которую музыкант раскрывает, сохраняя полное достоинство. Никаких обвинений. Музыка передавала мудрость и глубокую печаль.
Я почувствовала, как у меня подкатывают слезы, мои слезы теперь заменили аплодисменты, превратившись в свидетельство сочувствия к нему, этому мальчику-мужчине, стоящему там, пока итальянский гений кружил вокруг него.
Ещё пару слов о музыкальной (не)ценности "Скрипки" - разумеется, никаких изысков и никаких музыкальных терминов, кроме каденции, в книге, увы не встретилось. Но думаю, этого и стоило ожидать от человека, который ограничился в своём тексте лишь Моцартом и Бетховеном. Возможно, я и зря так сержусь на автора за это. Кто её знает, может, книга писалась с расчётом на непросвещённых читателей. С другой стороны, всегда есть такая вещь как сноски и примечания автора/переводчика/издательства. Так что вопрос остаётся открытым.Далее немного о героях.
Перед нами предстаёт, как я уже сказала ранее, женщина Триана, котораяля-ля-ля, ясошла с ума,какая досада!или, по крайней мере, так кажется... на первой сотне страниц точно. Вообще, первые сто и чуть больше представляют собой поток сознания, где постоянно, ПОСТОЯННО повторяются мотивы смерти мужа ГГ, матери, отца и дочери (в конце книги становится понятно, для чего так сделала Энн Райс - Триана позже научиться превращать страдания в музыку), и это просто безумно бесит. Вот лично мне было совершенно неинтересно в тысячный раз читать про то, как от рака умерла Лили или про то, как умерла мать ГГ из-за того, что она проглотила язык. И знаете, ладно бы ещё постоянно повторялись те или иные сведения о смертях, так это всё ещё щедро так приправлено размышлениями, сожалениями и галлюцинациями Трианы. Боже. Я несколько раз хотела бросить эту книгу, потому что сюжета в ней не было ни-ка-ко-го. До поры до времени.
Потом там ещё страниц сто в этот поток сознания примешались какие-то странные события вроде дележа имущества после смерти мужа ГГ или побега из больницы... А!
Будьте готовы, что в начале в столкнётесь с лёгкой формой некрофилии, трупным запахом и прочими нелицеприятными вещами. Просто будьте готовы.Лирическое отступление №3
Небольшой забавный случай произошёл со мной в старшей школе. Как бы сейчас это дико ни прозвучало, но случай связан с некрофилией.
На уроках литературы мы проходили (галопом по Европам) поэзию Брюсова. Но учительница у нас была за самостоятельность, поэтому доклады об изучаемых писателях и поэтах поручалось готовить нам, но читать с листочка нам строго запрещалось. В случае с Брюсовым жребий пал на самого шебутного и забавного парнишку в нашей группе. Дословная цитата из его доклада:
- Брюсов Валерий Яковлевич родился в 1873 году в купеческой семье. Ээээ... Его отца звали Яков, и он был купцом.
тихий хохот аудитории
- А ещё! Знаете! А ещё Брюсов был некрофилом!
хохот аудитории
недоумение преподавателя
- Ну, то есть читает с листочка "Брюсов в своей лирике нередко обращался к теме смерти", во.Откровенно говоря, я была уверена, что героиня в книге будет юной особой, не старше двадцати пяти лет. Знаете, чтобы в любовь как в омут - с головой, с концами. Чтобы была безумная любовь с музыкантом... Но, увы.
Музыкант же здесь крайне странный - он играет классическую музыку, но выглядит как настоящий рок-музыкант. Я бы в такого влюбилась, если бы не одно "но". Последовательность действий и сама логика этих действий, конечно ещё похуже женской. То он без устали называет Триану шлюхой, то нежно обнимает её за талию и нежно целует в ушко, в шею. То он в ярости, то плачет и просит жалости. Причём, такая резкая смена настроений мне была совсем не понятна.
И сама по себе смена локаций в сюжете происходит слишком быстро и слишком непонятно для меня. Каким-то образом Стефан (так звали музыканта) превращает Триану в призрака (???) и носится с ней туда-сюда по времени. Безусловно, эта нить, вплетённая в канву повествования, сильно оживило это самое повествование, но создалось впечатление, что роман очень сырой и недоработанный, что его пустили в печать ещё в виде черновика, где не отглажены все линии, все перипетии действия. Другими словами, середина романа выглядит как сценарий к фильму, где резкий переход из одного места в другое воспринимается чуть легче.В процессе чтения я была уверена, что не поставлю этой книге больше четырёх звёзд. Но, что удивительно, конец всё вытянул. Под конец закончился весь бред главной героини, а также закончились эти малопонятные мне скачки в пространстве и времени. В конце книга уже более стала похожа на нормальный роман, но большинство героев так и не раскрылись. Многого Райс не объяснила и не рассказала.
Например, о том, как Триана была хиппи. Не было подробно рассказано о Паганини (кроме повсеместно известных фактов - но причина, наверное, опять-таки кроется в некомпетентности Энн Райс в истории музыки). Или, например, о том, почему всё-таки Стефан явился именно к Триане. Ещё мне было бы интересно узнать чуть больше о Фей, кроме того, что в детстве она плавала в ванне, пардон, со своими фекалиями.
Да-да-да, грязи в "Скрипке" полно. Я не буду перечислять все эти отвратительные моменты, потому что об этом было много раз сказано до меня, а желания повторять это всё нет ну ни малейшего. Для себя я поняла, что мне нужно научиться не обращать на это внимание, что ли.И всё же, книга даёт надежду. И, в первую очередь, скрипачам. Стефан много раз называет Триану бесталанной, да и она сама этого не отрицает. Узнаётся типичное поведение людей творческих, людей музыки, не так ли? Но в конце концов, Триана обретает своё счастье и даже популярность. И дело не в скрипке, а дело в ней самой. Каким-то чудом она превратила боль и страдания в музыку, музыку - в удовольствие, а удовольствие переросло в талант.
Из этого следует вопрос - а правильно ли то, чему меня учили в музыкальной школе? Может, стоит последовать тропой Трианы и начать вкладывать в музыку всю себя, а не только пытаться "создать характер"?
Что ж, поиграем - увидим :)Не могу сказать, что книга мне понравилась. Но я твёрдо намерена дать Энн Райс ещё один шанс.
25422