Рецензия на книгу
Василий Теркин
А. Твардовский
Melioratore28 января 2025 г.Тёркин — не былинный богатырь, а самый обычный солдат: то в окопе шутит, то ностальгирует о доме, то борется с усталостью. Но именно в этой «неидеальности» его сила. Он не бесстрашен — он преодолевает страх, не супермен — но находит выход из безвыходного. Как будто Твардовский взял собирательный образ миллионов таких же, как он, и вдохнул в него душу.
Язык Теркина — народная русская речь — будто разговор у костра после боя. Никакой вычурности, только честные, звучные строки: «Переправа, переправа… Берег левый, берег правый». Кажется, сама земля говорит устами Тёркина. И война здесь не абстрактный подвиг, а ежедневный труд, грязь, холод, смех сквозь слезы.
Даже в самых мрачных главах (помните, как он спорит со Смертью?) пробивается ирония, которая не обесценивает ужас, а помогает его пережить. Тёркин подтрунивает над трудностями, и в этом — народная мудрость: не сгибаться под тяжестью, а идти вперед, сохраняя человечность.
И ведь поэма стала частью самой войны — солдаты заучивали главы наизусть, как стихи Пушкина. В этом, мне кажется, её главный секрет: Твардовский не сочинял «про героев», а говорил с армией на её языке. Тёркин был для бойцов как друг, который всегда рядом: не учит, не геройствует, а просто делит окоп и махорку.
Если в двух словах: это история не о подвигах, а о стойкости простого человека. О том, как смех, тоска и братство спасают даже в кромешном аду. И как-то незаметно ты сам начинаешь верить, что «русский чудо-человек» — не миф, а правда, выстраданная нашими дедами.51K