Рецензия на книгу
Снежный Цветок и заветный веер
Лиза Си
Vary_20 января 2025 г.«Девочкой повинуйся своему отцу; женой повинуйся своему мужу; вдовой повинуйся своему сыну»
Когда люди утверждают, что в христианстве веками притеснялись женщины, они явно мало читали про другие религии. Я сейчас не беру даже во внимание, что именно в христианстве нормой стал полигамный брак без наложниц и т.п, но если брать конкретно эту книгу, то у нас женщины в ХIXв веке имели несравненно больше прав. Им не приходилось наносить самим себе тяжелые увечья, времена постоянного сидения в горнице тоже уже давно прошли, да ни о каком равноправии речи не было, но женщинам даже стихи посвящали, ухаживали, а не считали просто «курицами, которые должны снести яйцо». Безусловно, «дедовщина» свекровь-невестка, полагаю, была у многих народов, но у большинства все ж невестку хотя бы кормили и до рождения ребенка. В общем, во время прочтения хотелось кричать: «Спасибо, Боже, что я не родилась в Китае в то время. И в ХХ веке тоже родилась не там. И вообще у нас прямо здорово». Но обо всем по порядку.
Книга рассказывает о событиях примерно середины ХIXв. (Для понимания, восстание тайпинов было в 1850-1864 годах). Однако самих событий в книге будет не так уж много, в ней будет просто жизнь обычной китайской женщины. А жизнь женщины, которая не особенно может передвигаться, не так чтоб слишком полна событиями.
«Я вышивала, ткала, готовила, знала только родственников моего мужа, своих детей, внуков, правнуков и нушу. Мой жизненный путь был обычным для женщины: дочерние годы, годы закалывания волос, годы риса-и-соли, а теперь — годы спокойного сидения».Наверное, меня, как и многих прочитавших книгу, больше всего поразило подробное описание «бинтования ног». Нет, я видела их туфельки раньше, я знала, что ноги были маленькие и ради такой красоты женщины терпели боль, но я не вникала в то, что идеальный размер такой ступни был всего 7 сантиметров (как ориентир там дается средний палец, но даже он у меня длинней). Я не знала, что три года у маленьких девочек гнили ноги, ломались кости, и, превозмогая эту боль, им нужно было ходить. Почти 5 км в день по своей комнате должна была каждый день выхаживать маленькая китаянка, чтобы получить идеальный «золотой лотос». Везло, конечно, не всем. Одна из 10 умирала. Некоторые становились хромыми. Но те, кому повезло, могли удачно выйти замуж. Перескочить на ступень выше в своем социальном сословии.
У меня, конечно, много вопросов было к мужчинам, которые этот ужас считали возбуждающим. Потом, правда, выяснилось, что даже в постели женщины не снимали ночные туфельки и бинты. Мне кажется, что скорее мужчинам нравилась женщина, полностью от них зависящая. Сидит идеальная жена на своем втором этаже, смотрит в окошко, растит детей, вышивает. Правда, бедным женщинам приходилось еще и носить детей на себе, тех же дочек в процессе бинтования. И выполнять работу по дому. Попытка автора объяснить, зачем все же это было надо звучит так:
«Размер ступни определял, насколько велики мои шансы выйти замуж. Для будущих родственников моя маленькая нога служила доказательством моей личной дисциплины и способности переносить боль деторождения, а также любые трудности, которые могли быть впереди. Мои маленькие ноги показывали всем моё послушание в семье родителей, и особенно умение повиноваться матери, что производило хорошее впечатление на мою будущую свекровь».Однако нашей героине повезло дважды. Кроме того, что ее нога была достаточно маленькой, чтобы из просто крестьянки стать женой старшего сына лучшей семьи Танкоу, ее жизнь была более разнообразной, потому что у нее появилась лаотун. Духовная подруга, связь с которой была сильней, чем связь с мужем или детьми. Собственно, об этих двух девочках и будет повествование. Лилия и Снежный Цветок родились в очень разных семьях, однако жизнь их сложилась совсем не так, как ожидалось при рождении.
Дальше со спойлерами
Мне очень понравилась книга. Это было такое ненавязчивое, где-то даже медитативное погружение в чужую культуру. Местами оно шокировало (да почти всегда шокировало, если честно), но уж точно оставляло впечатление.
Было интересно читать не только про бинтование ног, про саму иерархию, где только жена старшего брата могла иметь какие-то права. Если ты не старшая невестка, да еще и не родила сына, всё, жизнь безнадежна. Тебя будут оскорблять, унижать, помыкать.
Интересно было, что после брака жена продолжала жить у родителей до беременности. А когда приезжала к мужу с целью этой самой беременности, она должна была брать с собой продукты. Т.е всю работу по дому и бонусом в спальне она выполняла, но ее даже не кормили. Подумаешь, невестка/жена какая-то. Практичность китайцев выше всяких похвал.
Страшно было читать про отношение к дочерям. Вообще сложно представить существо более бесправное, чем китайская женщина средних веков.
«В течение следующего года мое обучение в верхней комнате стало более серьезным, и я уже многое знала. Например, что мужчины редко входят в женскую комнату; она была только нашей, где мы могли заниматься своей работой и делиться мыслями. Я знала, что почти всю свою жизнь проведу в комнате, подобной этой. Я также знала, что разница между нэй — внутренним миром дома — и вай — внешним миром мужчин — является самой сердцевиной конфуцианского общества. Будь ты беден или богат, будь ты императором или рабом, домашний мир предназначен для женщин, а внешний — для мужчин. Женщинам не следует выходить за пределы своих комнат ни в мыслях, ни на деле. Я также поняла, что нашими жизнями управляют два конфуцианских идеала. Первый — это «Три Повиновения», которые гласят: «Девочкой повинуйся своему отцу; женой повинуйся своему мужу; вдовой повинуйся своему сыну». Второй — это «Четыре Добродетели», которые определяли поведение женщины, ее речь, движения и занятия: «Будь целомудренной и уступчивой, спокойной и честной; будь тихой и приятной в речах; будь сдержанной и изящной в движениях; будь совершенной в ручной работе и вышивании». Если девочки не будут забывать эти принципы, они станут добродетельными женщинами».
«В нашем уезде мы называем такой тип материнской любви тэн ай. Мой сын рассказал мне, что в мужском письме это пишется двумя иероглифами. Первый означает боль, второй — любовь. Это и есть материнская любовь».И еще:
С того самого момента, как уехал мой муж, я не переставала беспокоиться. Проходили месяцы, а я становилась все более тревожной и напуганной. Если что-нибудь случится с моим мужем, что будет со мной? Если я стану вдовой, у меня будет небольшой выбор. Поскольку мои дети слишком малы, чтобы взять на себя заботу обо мне, мой свекор может продать меня другому мужчине. Зная, что при этом я могу больше никогда не увидеть своих детей, я поняла, почему так много вдов кончают жизнь самоубийством.Очень понравилась тетя Лилии.
Интересен был и образ госпожи Ван (мучил вопрос она не могла забрать девочку к себе, а потом поискать ей лучшего мужа?)
Было тяжело читать про жизнь Снежного Цветка сразу после брака. Для меня эти моменты несоответствия духовного развития девушки и того, что ее ожидало в дальнейшей жизни, было даже тяжелей читать, чем моменты с избиением. Избиение хоть когда-то прекращались, а здесь все было безнадежно.
Не очень поняла такой момент: если мясник такая презираемая работа, то зачем ему вообще жена с золотыми лилиями? По идее такие жены нужны для престижа. Но ведь он все равно был безнадежно низок по социальному положению.
Почему я все-таки не поставила 10 этой книге. Мне не понравился конец. Да, мне очень неприятен был поступок Лилии. Сердиться, перестать общаться – это я могу понять, но рассказать про вся грязное белье. Особенно про ткань – это было совсем уж подло. Этот момент мне показался перегибом и в чем-то искусственным. Но его я могла бы простить. Все-таки были предвестники. Простить сразу же Снежный Цветок, но навсегда вычеркнуть мать из сердца – это уже о многом говорит. Я допускаю такой вариант событий. Сытый голодному не товарищ – это факт. Однако искусственность этой драмы наиболее полно проявилась в конце, когда подруги из села начали рассказывать, чтобы вызвать дополнительную жалось, как Снежный Цветок даже нарушала обеты «общаясь» с мужем в неположенные дни, чтобы порадовать Лилию. Притом, что Лилия это осуждала. Получилось как-то ну очень бредово и впечатление это подпортило. Какая-то искусственная «драма ради драмы». Однако в целом я книгой довольно. Далеко не каждому историческому произведению (особенно современному) удается перенести меня в другой век. Этому удалось.21309