Рецензия на книгу
Грозовой Перевал
Эмили Бронте
OlgaZorya19 января 2025 г.Грандиозная книга, которую я больше не прочитаю
Да, эта книга о любви, но о любви двух моральных уродов.
То, как в произведении точно описаны герои, заставляет ненавидеть их. Интересен факт повествования, пересказ истории Элли и ее мнение, вставки, которые как бы сходятся с мнением автора относительно событий.
Хочется отметить главных героев :Кэтти и Хитклифа. Это больные люди, которые из-за своего сумасбродства не смогли быть вместе, и в итоге отравили жизнь не только себе, но и окружающим, а также своим детям.
Книга читается тяжело за счет того, что герои просто отвратительны, атмосфера мрачная, как будто выхода нет, мы видим как действия героев не спасают ситуацию, как все становится только хуже.
Читала ее 2 года просто из-за того, что мне не хватало моральных сил это терпеть, нужно быть прям в ресурсе, чтобы это читать.
Плюс есть 2 перевода, я читала в более оригинальном переводе Надежды Вольпин (1958). Самый популярный перевод, который считается классическим. Язык, убедительно стилизованный под 19 век, делает перевод лёгким и приятным для чтения.
Потому что читать в переводе Ульяны Сапциной (2009) сложно, просто невозможно, ввиду того, что там повествование переживается ЕЩЕ (куда еще?) эмоциональнее. Кому интересно перевод Сапциной отличается живым и простым языком — более простым, чем в оригинале. Текст умеренно стилизован под старину, но по сравнению с переводом Вольпин звучит гораздо современнее. За счет этого лучше чувствуется ситуация, а это нескончаемый мрак.
Интересный, неожиданный финал, немного светлого в этом аду.
9173