Рецензия на книгу
Пирог с крапивой и золой
Анна и Марк Коэн
Аноним18 января 2025 г.Крапивные принцессы
Первые лучи скупого октябрьского солнца касаются голых ветвей и жухлой травы на поляне. Высвечивают золу и седые угли кострища. Я мягко отступаю в заросли молодой крапивы, пока они не смыкаются у меня над головой.Когда записывала эту книгу себе в планы, каким-то внутренним чутьем понимала, что она мне должна понравиться. Приятно осознавать, что не ошиблась.
Начало 20-го века. В пансионе Блаженной Иоанны, на манер института благородных девиц, в дали от соблазнов воспитываются в строгости и скромности девочки и юные девушки. Аккуратные прически, строгие форменные платья, скудная пища, воскресные службы и отбой в положенное время.
Пансион Блаженной Иоанны - оазис мирной сельской жизни, наполненной традициями, трудом, изящными искусствами и молитвой. Наши воспитанницы растут в строгости и послушании. Наша цель - вылепить из глины беспокойного детского ума достойную пани, умелую и рачительную хозяйку, а также скромную супругу.И в этих старинных стенах, за закрытыми дверьми дортуаров кружок из девочек-подружек /подружек ли?/ втягиваются в мрачную игру, образуют тайное общество, настоящий шабаш. И чем же закончится для них эта опасная игра?
У романа нелинейное повествование - частые скачки во времени, смена рассказчика. Но я как-то сразу поймала ритм, и нелинейность сюжета мне даже понравилась. Значимая часть сюжета посвящена школьному буллингу, отрывки из дневника Касеньки читаются тяжело. Просто сердце кровью обливается! Хочется ее обнять, утешить и заверить, что все будет хорошо. Хочется научить давать отпор обидчикам, а не стараться им угодить, стать полезной. Никто не заслуживает такого обращения.
Устами одной из героинь романа было сказано: "мы все были хорошими девочками". Но были ли? Например, Магда, поведение которой сменялось вместе с сезонами? Или Данка, мерзкое поведение которой авторы захотели оправдать ужасной семейной драмой?
Затем в сюжет врывается мистика. Неожиданно просачивается из-под таинственной черной Двери, замурованной под слоями старых обоев и краски. И с этого момента авторы начинают водить читателя за нос, путать: было или не было? Шепотки, жертвоприношения, тайные перестукивания, удивительные совпадения и ночные пляски вокруг костра горстки девиц с неокрепшим умом.Роман выудил из чертогов моей памяти целых два произведения.
➠ Во-первых, Джоан Линдси - Пикник у Висячей скалы . Джоан Линдси тоже живописала нам девичий пансион в глуши, там тоже случилось некое таинственное событие, которое привело к краху заведения. И директрисы этих двух "славных" пансионов вели себя ровно одинаково: смерть подопечных волновала их только как несокрушимый удар по репутации школы.
➠ Во-вторых, Шарлотта Бронте - Джейн Эйр . Лишь отчасти, разумеется. А если быть точнее - периодом пребывания Джейн в Ловудской школе; уж очень были похожи деревянные таблички, которые за непослушание носили героини "Пирога с крапивой и золой", на те самые, что вешали на шеи ловудским воспитанницам. Чуть позже Ловудская школа упоминулась на страницах романа, и я только больше уверилась в своей догадке.Что не позволило роману покорить меня целиком и полностью?
Скомканная ветка со Штефаном /я бы даже сказала - слегка надкусанная и выброшенная за ненадобностью/. Отсутствие истории символа, которым поклонялись героини романа, - руки лодочкой, перевернутый месяц и крапива. И слегка неубедительный финал. Однако мне очень любопытно посмотреть, что там будет во второй части, вернутся ли старые герои или это будет совершенно новая история. Но уже заранее я жалею, что локация в продолжении истории сменится - особняк создавал 70% всей атмосферы романа.Долго гадала над смыслом названия. И зола, и крапива в романе безусловно были /и имели определенное значение/, но почему авторы решили их запечь под корочкой и подать на стол - непонятно. Для красоты?
54612