Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Огромное окно

Лемони Сникет

  • Аватар пользователя
    Enkarra3 апреля 2015 г.

    Прочитала только первые три части (поэтому этот отзыв сразу на все три книги). Над первой, я долго думала, что ставить - нейтрально или более положительную оценку. Это из-за того, что слушала аудиокниги на английском.
    Во первых, чтец - сам автор, начитка мне очень понравилась (за исключением того, что мистер По очень уж часто кашлял), и песни группы Gothic Archies очень понравились (особенно In the Reptile Room). Эти песни были специально написаны под аудиокниги, следовательно текст песен в чем-то передает суть сюжета.
    Во вторых, у меня очень большой восторг от того, что на слух почти все было понятно:)

    Сами книги мне представляются довольно странными. Про несправедливость к детям в любом случае довольно сложно читать. Особенно если дети описаны, как милые, добрые и послушные, а не вредные монстрики. А тут на троих Бодлеров свалилось столько всякой фигни, что в это тяжело поверить. И как я понимаю, если в серии 13 книг, то это были только цветочки. Описание героев мне не понравилось - характеры мало раскрыты, все только плохие или только хорошие. И все немного тупят - от судьи Штраус из первой книги этого вообще не ожидала, ее персонаж больше похож на 13-летнюю девчонку, чем на уважаемую служительницу правосудия. Остальные опекуны тоже умом не блещут, хотя дядюшка Морти мне еще понравился.
    И на счет главного злодея - графа Олафа. После просмотра мультяшки "Холодное сердце", имя Олаф у меня ассоциироваться только с этим милым снеговиком:

    Так что у меня был не граф Олаф, а граф Олух. Вот придумал он коварный план, реализовал его. Так зачем еще стоять и хвастаться этим перед публикой?! В первой книге, ему было бы лучше просто потом по тихому в банк пойти, деньги взять и т.д. Опять это вечное "а давайте поговорим". В следующих книгах меня удивляет, что он решается на убийства опекунов, но убить мистера По каким-то похожим на самоубийство способом ему почему-то не приходит в голову. Да и совершив детально продуманное преступление, он все портит просто проболтавшись? Вериться с трудом.

    Очень сильно бесил мистер По. Просто ужас. Как его только в банк на работу взяли, у него же в голове одни опилки. Вот примерные диалоги с детьми Бодлер:

    • Мистер По, посмотрите, это граф Олух!
    • Что за бред?! Дети, этот уважаемый человек не может быть графом Олухом, ведь у него есть борода, а у графа ее не было!"
    • Дети, вам опять везде видится граф Олух! Вот помните: в прошлый раз вы тоже говорили, что Стефано - это граф Олух...
    • Но Стефано и был графом Олухом!
    • Неважно
    • Мистер По, нам нужно его остановить! Ведь он снова убежит!
    • Стойте, дети, бегать за преступниками это занятие не для вас. Я остановлю его! стоит на месте Граф Олух, остановитесь немедленно во имя закона!

    Т_Т

    Почему я не остановилась на первой книге? Ну у меня, естественно, осталось множество вопросов. Автор в конце книг пишет, мол "не читайте дальше, если хотите всю жизнь думать, что тут хэппи-энд". Не знаю, у кого там хватает силы воли остановиться и не читать несчастливое окончание, но я точно не из этих стойких читателей. Любопытно ведь! Но вот после третей книги мне уже не хочется читать дальше вообще.

    И главный вопрос, который меня интересует, это для кого писалась эта книга? Для детей? Мрачная атмосфера, множество невезения и странных, безразличных людей - это не для детей. Аннотация еще добавляет черный юмор, но видимо я его прослушала, этот юмор. К тому же, для чего в детской книге все эти аллюзии? Даже Википедия пишет, что


    Многие из них едва ли знакомы детям и рассчитаны, скорее, на взрослого читателя, достаточно эрудированного, чтобы оценить всю прелесть авторской игры.

    Лично до меня дошло только, что мистер По - эта какая-то отсылка к Эдгару По. Не дошло, что фамилия главных героев Бодлер - отсылка к французскому писателю Шарлю Бодлеру (хотя его "Альбатрос" - один из любимейших стихов); Клаус и Солнышко — к Клаусу фон Бюлову и Санни (аристократ-убийца и его жертва) или Граф Олаф к немецкому святому Олафу - на это мне глаза раскрыла только Википедия:Р Зачем искать такое в детской книге?

    В этом всем конечно видна серьезность автора и то, что он очень ответственно относиться к написанию своих книг. Но будь мне 8-12 лет (согласно аннотации именно читатели от 8 до 12 лет с жадностью поглощают эти проникнутые черным юмором книжки), я бы не оценила всей работы автора. Да и сейчас, боюсь, большая часть прошла мимо, хотя язык автора поначалу нравился.

    19
    147