Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Caraval

Stephanie Garber

  • Аватар пользователя
    Samira_ctg8 января 2025 г.

    Путающий разум "Караваль"

    Стефани Гарбер и ее путающий разум "Караваль"

    Первое, что меня зацепило буквально сразу же - слог автора. После того, как ты читаешь фэнтези Яррос где в повествовании спокойно фигурируют маты и разговорные слова, читать подобного рода очень приятно и по-особому непривычно. Интересные речевые обороты, грамотно оформленные письма и обращения персонажей. Кстати, возможно именно из-за этого у меня сложилась в голове картинка Франции 19 века. Как будто бы действия, происходящие до Караваля, на острове Трисда, вполне соответствуют этой самой атмосфере. Но при этом в названиях и именах персонажей немало итальянского. Так, например, Донателла, Марчелло, Кастильо Мальдито и тд.

    Если переводчики хотели перевести все с уклоном на Италию, тогда можно понять почему латинское по происхождению имя Julianus они перевели как Хулиан. Джулиан, безусловно, звучит лучше, но с латинского данное имя можно перевести и так и так.

    Сам мир Караваля напомнил мне большой парк аттракционов и всю эту атмосферу странностей как в "Алисе в стране чудес". Ты не понимаешь как тут все работает: что угодно может быть иллюзией, твой костюм меняется в соответствии с твоим настроением, а за вещи приходится расплачиваться своими секретами, кошмарами и желаниями.

    Впечатление о Телле, сложившееся по ходу чтения 1 части трилогии, а тут ее было не так много, довольно странное. Она показалась мне достаточно легкомысленной и ветренной девушкой, идущей на поводу у мимолетного удовольствия и готовой встрять во что угодно лишь бы не скучать. Начав читать "Легендо" это мнение потихоньку меняется, но все равно я к ней испытываю легкое раздражение и Скарлетт мне намного ближе, быть может потому что я чувствую этот своеобразный образ "старшей сестры" свойственный и мне тоже.

    Скарлетт с самого начала книги раздражала меня одним - постоянным рвением найти сестру. Тут играют мои собственные предрассудки, потому что несмотря на наличие двух младших сестер я совершенно не понимаю подобную ее любовь и родство с Теллой. Попав на Караваль, я бы хотела найти сестру потому что за это обещан приз, а не потому что я по ней так скучаю. Имхо, тут просто жизненные ситуации влияют на восприятие.

    Джулиан пока так и остался для меня загадкой, как и его связь с Легендо. Если они братья, то когда их разлучили? Видится ли Джулиан с Легендо? Почему он не может назвать Телле имя Легендо? И еще туча вопросов, которые также касаются родословной Скарлетт и Теллы (бабушка и мать).

    Сам сюжет довольно интересный, но из-за того, что в самом начале еще нас предупредили о том, что все кругом лишь игра и может быть иллюзией, я до последнего не могла нормально воспринимать появление на Каравале отца девочек и графа. Я думала что все это просто иллюзия, созданная потому, что Скарлетт сообщила о своем самом большом страхе. Точно также в финальной сцене в комнате Теллы я совершенно не могла понять что к чему. Именно от всей этой путаницы впечатления вышли немного скомканными

    Касаемо любовной линии Джарлетт… ну, что могу сказать... Как будто их связь была предсказуема с самого начала, но химия между ними определенно есть и смотрятся они неплохо, но все же надеюсь что как у большинства книжных пар у них не будет такого, что они потеряют свою индивидуальность и станут очень мягкими по отношению к друг другу. Мне больше нравится когда парень и девушка несмотря на романтическую связь не перестают быть такими же отчаянными и боевыми, периодически ругаясь друг с другом, потому что какие нормальные отношения без перепалок?

    Сюжет 1 книги оставляет после себя огромное количество вопросов, что мотивирует читать дальше.

    4
    252