Рецензия на книгу
Одиссея Капитана Блада. Хроника капитана Блада
Рафаэль Сабатини
Аноним29 марта 2015 г.Спустя много лет перечитал классику исторического романа, самое известное произведение Рафаэля Сабатини. Но читал уже не просто как развлечение, а на более серьезном уровне - почувствовать как автор вплел вымышленных персонажей в реальные исторические события. Все же автор в "Капитане Бладе" ближе к строгому историцизму Вальтера Скотта, а не более легковесному подходу Александра Дюма. Вот и пройдемся по историческим вехам, на которые опирался писатель.
Отставной солдат, воевавший под командованием де Рюйтера в голландском флоте, отсидевший пару лет пленным в испанской тюрьме оказался в неудачном месте и в неудачное время во время восстания герцога Монмута в 1685 году. В английской истории расправа католических сторонников короля Якова II осталась под названием Bloody Assizes, достаточно сказать, что кровожадный судья Джейфрес, красноречиво выведенный в романе, своим самым первым приговором отправил на сожжение достопочтимую английскую леди, за то что она посмела дать приют на ночь одним из участников восстания, даже не будучи знакома с ними. Позже приговор милостиво заменили на обезглавливание. Соответственно, нашему герою, вдобавок еще и полу-ирландцу (что уже подозрительно!), ничего не светило в оправдании - на эшафот тогда отправляли и за меньшее. Кстати, наш герой имеет прямо-таки прямую аналогию с хирургом мятежного герцога, некто Генри Питмэном, которого точно также отправили в Вест-Индию за участие в мятеже. Дальше - все в соответствии с романом, настоящих и мнимых повстанцев, которых не успели казнить, отправили в рабство на острова Карибского моря. Там Блад, благодаря профессии врача живет куда лучше рабов на плантациях, но при первой же возможности - нападении испанцев, бежит и обосновывается на острове Тортуга в романтической роли капитана флибустьеров. Кстати, губернатор этого полу-французского, полу-пиратского острова месье Бертран д’Ожерон в реальной истории умер еще до событий романа. Я так понимаю, что Сабатини не нашел о его преемнике каких-либо достоверных сведений, поэтому продлил жизнь самому известному деятелю острова века пиратства.
Дальше Сабатини сделал своеобразный экстракт из биографий известных пиратов тех времен, выбрал все героическое, отринул все преступное, такой ангельский Генри Морган. К примеру, рейд на Маракайбо присутствовал в биографии как Моргана, так и еще нескольких пиратских капитанов. А вот во французском рейде на Картахену Сабатини кроме самого факта совместного нападения французской эскадры и карибских пиратов переврал все, что можно: и имя французского адмирала, и роль пиратов в нападении, и стоимость добычи - в общем, все, чтобы подать своего героя повыгоднее. О реальном ходе того рейда можно прочитать в Войне Аугсбургской лиги. И в конце-концов, не избегнув обязательной романтической линии с племянницей губернатора, после Славной Революции и свержения короля-католика, Блад заслуживает прощение и становится новым губернатором Ямайки, тут же прямая аналогия с подобным зигзагом карьеры Генри Моргана.
Подытоживая прочтенное - Сабатини, скажем так, начав с весьма точной, прямо-таки дословной исторической картины в начале романа, постепенно уходил от нее по мере развития сюжета, все более и более романтизируя своего героя и навешивая на него чужие события и подвиги, которые имели место быть в ту эпоху. И судьба его была уникальной, как и положено хэппи-энду: не на виселице, не погибнув во время шторма или в бою, как почти все известные пираты Golden Age of Piracy, а оказавшись на теплом месте - впрочем для читателей он не может погибнуть, чему служили рассказы-сиквелы, которые автор писал до конца своих дней.
P.S.: Несравнимо больше об историческом контексте "Капитана Блада" написано в англоязычной статье Captain Blood: The History behind the Novel.
21207