Отзывы о книге The Love Machine

  • Аватар пользователя
    George3
    29 марта 2015

    Впервые прочитал книгу на английском языке в 1971 году. Тогда она мне понравилась, читал с интересом, узнавая почти впервые о жизни американских звезд телевидения, кино и шоу-бизнеса и впервые читая такие откровенные сексуальные эпизоды, что в Советском Союзе нельзя было и представить. Когда попалась книга на русском, я тоже прочел ее. Разница оказалась поразительной. Во-первых очень не понравился перевод, в результате этого многое огрубилось, потеряло свой шарм, который был в оригинале. Во-вторых, я сам изменился, многое узнал и смотрю на многие вещи совсем по другому. Изменился и сам богемный мир. То, что происходило в нем тогда, ни в какое сравнение не идет с тем, что там творится сейчас.

    like10 понравилось
    176

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
memory_cell29 марта 2015

Я читала "Машину любви" в двух переводах. Очень разные, некоторые эпизоды есть в одном и отсутствуют в другом переводе. А вообще мало кто знает, что "машина любви" - это телевидение. Глядя на наше ТВ и кино, с удивлением узнаешь описанное Жаклин Сьюзан почти полвека назад. "Доросли", что тут скажешь....

like3 понравилось