Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Le coeur cousu

Кароль Мартинез

  • Аватар пользователя
    Rita3894 января 2025 г.

    Латиноамериканский магический реализм пророс и на прародине, бывшей метрополии. А может, всё наоборот? Испанские корни выплеснулись в творческих замыслах писателей Латинской Америки, а на родине затаились до времени.
    Переводчики потрудились над стилем. Он такой, что можно начинать читать с любого места и в любом же месте прерваться. Текучий, одновременно эфемерный и с телесными подробностями, которые не раздражали. Сквозь реальность прорастают суеверия и сказки.
    Сперва думала, что в жизнь Фраскиты "зашифрованы" бури 1930-х-40-х годов. Борьба будущего и прошлого, обновленного и консервативного, красного и чёрного, страсти и ненависти... Потом "людоед" упомянул Пастера, и рамки раздвинулись шире.
    Противостояние деревни и мира, озлобленной зашоренной деревни и россыпи талантов одной семьи; религиозной в тьме своих предрассудков деревни и не обыденного света... Деревня-магнит, деревня-тормоз. Противоположность странствия и удерживания себя на месте...
    Обычно женское начало считается тёмным, а мужское - светлым. Здесь же женщины прозрачны и в злобе, и в стремлениях, и в практичной приземлённости. Тень на плетень наводят мужчины, своими расстроенными умами стремящиеся выйти за пределы. Практичные женщины и девочки семьи Караско выходят за пределы мимоходом, светясь, почти случайно. Мужчины же эгоистичны. Их "выходы" приводят к безумию, странному поведению, от которого ни помощи, ни пользы.
    Я сочувствовала талантливой швее и удивлялась её живучести. Семья сводила концы с концами лишь чудом.
    Понравился образ священника. Он почти единственный в романе мужчина с реально светлой головой. Суеверия и искушения его не берут. За годы он не растерял доброжелательности и эмпатии, не шёл на поводу у деревни и не отступал от своих принципов.
    Роман попал ко мне случайно и неожиданно напомнил некоторые книги, читанные мной в "Долгой прогулке". Роман получился больше женским, про женщин и для женщин. Мужское разрушительное начало в сюжете исключительно вредило. Но роман не феминистский, это больше сказка для взрослых. Подозреваю, что испанцы ловят в ней тьму отсылок и намёков.
    Скоро её захочется перечитать.

    41
    411