Рецензия на книгу
Отель «Ирис»
Ёко Огава
Sammy198727 марта 2015 г.«50 оттенков серого» по-японски. Без розовых соплей, зато с трупами.
Небольшой роман, скорее даже повесть, написанная за 15 лет до нетленки Э.Л. Джеймс и популизаторства метода кнута и пряника. Она — 17-летняя девушка, дочь хозяйки приморского отеля со странным названием «Ирис», бросила школу, чтобы помогать матери в работе. Он — на полвека старше, переводчик с русского, ведет отшельничий образ жизни на маленьком острове. Однажды ночью девушка становится свидетельницей ссоры между мужчиной и проституткой, власть в голосе, фигура и образ мужчины не идут у нее из головы и притягивают как магнит. Их отношения не похожи на отношения Анастейши и Грея, здесь будет боль, унижение, стыд и ... удовольствие от этого.
Язык повествования напевный, тягучий, рассказ льется медленно, обволакивая атмосферой душного лета... Именно за атмосферность и психологичность рассказа, за то, что большая часть повествования посвящена переживаниям героини, а не БДСМ-сценам, кои, кстати, далеко не столь подробны и мерзопакостны, как в пресловутых «оттенках», ставлю роману нейтральную оценку.
Случайная цитата: У него был зычный голос, в котором не присутствовало ни раздражения, ни гнева. Скорее — отголосок глубоких раздумий. Так бывает, когда виолончель или рожок на мгновение вторгаются в мелодию на одной долгой ноте и исчезают, как галлюцинация.
6723