Рецензия на книгу
Praise
Сара Кейт
KiraCohen2 января 2025 г.Хвалю
История о том, как я искала медь, а нашла золото.
Вот честно, книгу взяла в руки от отчаяния и даже иронично. Была настроена посмеяться и позакатывать глаза, на деле же это оказалась одна из лучших книг за год. Вы даже не представляете себе, какой отдушиной она для меня стала! На фоне всей лавины дарк романов и просто историй с токсичными отношениями, где он – весь такой альфач арбузер, а она – резко отключает мозг при виде мужика, пара Шарлотты и Эмерсона по-настоящему согрела моё страдающее сердце.
Да, эта книга горячая, в ней много откровенных сцен. Но они, во-первых, качественные и вкусные, а во-вторых, совершенно не отталкивают. Потому что несмотря на то, чем всё кажется, история на самом деле не об этом. Она о заботе и понимании, об уверенности в себе и самоуважении, о том, что нужно в первую очередь понимать и не бояться открывать что-то в себе. И не важно, что будут говорить или думать другие – важно - быть в гармонии с самим собой, не подменяя и не ограничивая собственное счастье и комфорт чужим мнением или каким-то догмами.
Это было откровенно, и это было приятно.
Тема фетишей и сексуальных табу в обществе раскрыта, причём именно так, как этого реально хотелось видеть. Возможно, кому-то книга даже могла бы снять шоры и открыть глаза. За это отдельный жирнющий плюс!
Герои умеют слушать и слышать. В отличие от многих персонажей книг, что попались мне в этом году, они, чёрт возьми, умеют говорить друг с другом ртом. И вот так сюрприз – это работает! Да, у них были недомолвки и трудности, выбор и проблемы, с которыми они сталкивались не самые простые, а барьеры не ломаются по щелчку пальцев. Однако никто не впадал в истерики и не творил полнейшую дичь. Всё развивается плавно и логично. Я увидела двух взрослых и адекватных людей, и уже за это хочется поблагодарить автора. Чистый кайф.
Были, конечно, моментики, которые портили общее впечатления. Например, повторяющееся слово «дырочка». Ну правда, что за странные эвфемизмы от сорокалетнего мужчины?! Не знаешь, плакать от такого или смеяться. Но это стопроцентный косяк перевода, и оригинальный текст воспринимается куда лучше.
Финал тоже показался слишком приторным и каким-то скомканным немного, что ли. Будто бы автор выдохлась и хотела уже поскорее закончить. Но в целом книга оставила после себя исключительно положительные эмоции, вывела меня из страшного нечитуна и вселила надежду, что добрая романтика с адекватными персонажами ещё жива. И вовсе необязательно нагнетать драму идиотскими поступками героев, шок-контентом в виде физического и\или морального насилия или ещё какой дичью. Доказано.
4173