Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Невыносимая легкость бытия

Милан Кундера

  • Аватар пользователя
    el_lagarto25 марта 2015 г.

    Итак, расправилась я с Кундерой, больше он у меня на душой стоять не будет и мерзко ухмыляться тоже. Кундера странный, как и его фамилия (ударение на первый слог; собственно, фамили уже может использоваться как предупреждение). В целом, пришелся он вовремя и прочитался с удовольствием, если бы не пара "но".

    "Невыносимая легкость бытия" - роман, которому как нельзя лучше подойдет слово "многоплановый" - столько в нем тематик. Есть сторона житейская, бытовая; есть философская, вневременная; есть политическая, злободневная (на тот момент злободневная, это важное уточнение).

    Житейская сторона довольно любопытна: две истории жизни, любви и измен и попыток познать через это самое себя, плавно перерастающие в сторону философскую. Тут, правда, начинаются проблемы. Начало романа просто-таки перенасыщено мыслями. Не спорю, весьма интересными. Но дальше их количество резко падает, и автор начинает их размазывать на сотню-другую страниц. Да еще и разжевывает так, чтобы каждому тупице стало понятно, что он хотел сказать. Поле романа лишено простора для фантазии. На жалобные попытки читателя воскликнуть "Эй, я же тоже думать умею!" Кундера грозно отвечает: "Молчать! Я автор! Мне лучше знать!". Под конец это начинает утомлять, вызывать закатывание глаз и зубовный скрежет.

    Политическая сторона - как раз то, что мешает поставить роману высший балл (и вообще балл положительный). Когда она проходит фоном повествования, то звучит еще нормально, но стоит ей выйти на поверхность, то это просто ужас. Свести ее можно к простой мысли: СССР - говно, русские - злодеи, коммунисты - уроды и вообще говно, говно, говно. Собственно, выкинуть из книги главу, посвященную политике, - и она только выиграет. Может, Чехия и немало претерпела от вторжения советских войск, но философский роман - не поле для сведения счетов. Вроде бы писатель с мировым именем должен воздерживаться от того, чтобы в своих работах истекать ядовитой слюной. Опять же, мне, русской, читать это неприятно - такой злобой пропитаны эти строки о политике.

    Непременно почитаю у Кундеры что-нибудь еще, но потом, когда от этого впечатления отойду. Пока же пара цитат из особо запомнившихся.


    Человек, мечтающий покинуть место, где он живет, явно несчастлив.

    Первый повод с автором не согласиться. Очень спорное утверждение. Им овладела охота к перемене мест. Мной тоже. Но несчастной я себя не чувствую. Если уж литература этот вопрос не может прояснить, то мне точно к психологу.


    Мы все не допускаем даже мысли, что любовь нашей жизни может быть чем-то легким, лишенным всякого веса; мы полагаем, что наша любовь — именно то, что должно было быть; что без нее наша жизнь не была бы нашей жизнью. Нам кажется, что сам Бетховен, угрюмый и патлатый, играет нашей великой любви свое «Es muss sein!».

    - а и правда, почему? С чего бы вдруг любовь "должна быть"? Тут Кундера осмеливается сказать так, как большинство боится даже думать. Мы считаем - и в литературе это тоже идет с давних времен, - что есть предназначение, вторая половинка, суженые. И общество нам навязывает, что так должно быть. А вдруг нет? А теперь живи с этим.

    В общем, идей для размышления немало (это только малая часть того, что я отметила), они нестандартны, но не нужно торопиться и соглашаться безоговорочно с автором. Не придись этот роман так вовремя, я бы повыписывала цитаты, поставила бы роману тройбан и спокойно отправила его на полку.

    Разгребая старые заметки. Листок из 2014.

    15
    82