Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дочь Шидзуко

Киоко Мори

  • Аватар пользователя
    lustdevildoll27 декабря 2024 г.

    События книги во многом перекликаются с эпизодами из биографии самой писательницы - она тоже осталась в подростковом возрасте сиротой после самоубийства матери, а с мачехой общего языка найти не смогла. Но, облекая свой опыт в художественную форму, она прекрасно смогла передать щемящее одиночество, которые испытывают все, кто отличается от большинства.

    Шидзуко Окуда была тонко чувствующей артистичной натурой, которая любила народные промыслы, яркие цвета, рисовать, шить, выращивать цветы, созерцать природу - кажется, будто это черты национального японского характера, но нет, автор не раз подчеркивала на протяжении книги, что Шидзуко, как и позже ее дочь Юки, чувствовала себя белой вороной, и не только поэтому, а из-за своих сильных независимых характеров. Так, например, Шидзуко отвергла договорной брак по расчету, организованный ее родителями, чтобы уехать в город, работать и выйти замуж по своему выбору. Она год выхаживала будущего мужа от туберкулеза, но с его стороны, возможно, любовь была и прошла, а может и не было ее, во всяком случае свидетельств ее в книге как-то незаметно, все больше беспокойство о внешних приличиях и о том, что подумают люди. Шидзуко знала, что он ей неверен, и у нее тоже была возможность отплатить ему той же монетой, но она не стала этого делать, а предпочла уйти из жизни. В предсмертной записке дочери она выражает надежду, что та вырастет сильной девочкой с блестящим будущим, и жалеет, что не увидит ее взросления, но просит уважать ее выбор. Ситуация усугублялась еще тем, что в Японии семидесятых годов при разводе, если ребенок единственный, по закону он оставался отцу.

    Юки после смерти матери пришлось нелегко - мало того, что за спиной все шепчутся, так еще и отец, после того, как она год прожила в Токио у тетки с материнской стороны, собрался жениться во второй раз и забрать Юки домой. С его новой женой Ханаэ отношения у Юки не сложились - та сначала вроде пыталась притерпеться к разговорчивой и острой на язык падчерице, но довольно быстро сдалась, заявив, что не может объяснять ей, что такое чистое, а что - грязное, если та сама не понимает, и попросив ее вести себя потише. Параллельно она методично вычищала из дома вещи покойной Шидзуко и любые напоминания о ней, а Юки, которая очень скучала по маме, видеть это было физически больно. Она находила отдушины в школе, искусстве и беге, пыталась заводить подруг, но с ними тоже не складывалось, и считала дни до выпуска, чтобы поступить в колледж в другом городе и наконец-то покинуть отчий дом.

    Пережив трагедию и последующие неприятные события, Юки как будто заперлась в раковине, но со временем, после одного разговора в доме у бабушки и дедушки, начала понимать, что не все в мире желают ей зла, и если она откроет сердце для добрых людей, это только сделает ее сильнее. И последние главы с зарождающимися отношениями Юки со студентом-фотографом Исаму, и бабушкой, спасающей лягушек из банки, а новорожденную цикаду от птиц, символизируют торжество жизни, и что она, как ни крути, продолжается.

    Мне очень понравилась книга.

    54
    231