Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Heartbreak House

George Bernard Shaw

  • Аватар пользователя
    Аноним24 марта 2015 г.

    Дом, где разбиваются сердца - это не просто кучка с жиру бесящихся людей, это символ Англии столетней давности. Дом неспроста имеет форму корабля.


    Гектор: А этот корабль, на котором мы все плывём? Эта темница душ, которую мы зовём Англией?
    Капитан Шотовер: Капитан её валяется у себя на койке и сосёт прямо из бутылки сточную воду. А команда дуется на кубрике в карты. Налетят, разобьются и потонут...
    [...]
    Гектор: Да не хочу я тонуть, как крыса в трюме. Я хочу жить. Но что я должен делать?
    Капитан Шотовер: Навигация. Изучите её и живите. Или пренебрегите ею и будете прокляты во веки веков.

    Никто в доме не владеет навигацией (не умеет жить как следует, быть счастливым), и корабль разбивается о скалы (разбиваются сердца, ломаются судьбы). Без навигатора жители Дома ведут корабль в мутные воды (из простодушия, а то и от скуки устраивая кошки-мышки друг с другом, влюбляясь по первому порыву, а после второго в слёзах склеивая разбитое сердце). И ладно бы это было одинокое судёнышко, затерявшееся в водных просторах страны - так нет. Смотрите, что говорит вор Билли Дэн: я забираюсь, говорит, в дома хороших людей, краду что-нибудь, даю себя поймать, а затем делаю сбор денег... То есть жильцы домов сами же платят вору, чтобы избежать всех ужасов уголовного суда и не допустить того, чтобы их семейные дела попали в газеты!!! И судя по словам вора, таких жильцов, устраивающих вакханалию в своём доме, немало. Как в предисловии написал автор,


    ...в Доме, где разбиваются сердца, не знали, как жить, и тут им оставалось только хвастаться, что они, по крайней мере, знают, как умирать...

    , вот и самолётная бомбардировка почти всеми из них видится как счастливое избавление от опостылевшей, пресной жизни.

    Презабавнейший старичок-капитан, городящий что попало под маской сумасброда; сердцеед Гектор и его небылицы про тигра; циничная Гесиона, дочь своего отца, сующая нос в чужие дела; высокомерная Ариадна и наивная Элли; юмор и философия - в пьесе так много всего и сразу! Целое шоу! Шоу Шоу! И это не китайское имя, первое слово - существительное, второе фам-- короче, вы поняли.

    21
    722