Рецензия на книгу
Гарри Поттер и философский камень
Джоан Роулинг
uchepurova26 декабря 2024 г.«second — to miss hermione granger... for the use of cool logic in the face of fire, I award gryffindor house fifty points»
история мальчика с молниеносным шрамом на лбу имеет колоссальную популярность. я, например, вспоминаю «философский камень» первым делом, когда появляется желание посмотреть что-то новогоднее. со временем я пришла к тому, что хочу познакомиться с оригинальной версией истории. так, в моих руках появилось невероятно красивое издание на английском языке
днями я уставала, переживая из-за надвигающихся экзаменов. вечерами расслаблялась, возвращаясь к невероятным приключениям гарри, рона и гермионы. несмотря на страшные заклинания и загадочные зелья, этот сюжет для меня ощущается как спокойствие, замедление и уют
первую часть «гарри поттера» я пересматривала примерно пять раз, поэтому основные события помню достаточно хорошо. было очень интересно находить отличия между сюжетом фильма и событиями книги. что не показали в киноверсии? что показали по-другому?
мне больше всего запомнилось как в произведении рассказана история дракона норберта (который вылупляется из яйца, выигранного хагридом). как ребята героически спасли его от гибели, отослав с астрономической башни чарли, брату рона.
на английском языке я читаю вполне свободно. незнакомые слова в основном интуитивно понимаю по контексту, а их мне встретилось много!! например:
desperately — extremely or very much, отчаянно
dungeon — an underground place, especially in a castle, подземелье
было очень полезно и интересно окунуться таким образом в языковую среду. еще заметила, что мне требовалось больше времени для чтения и осмысления, потому что на английском поглощать информацию в таком объеме я не привыкла. так, процесс получился более вдумчивым и менее спешным
390