Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Кожа для барабана, или Севильское причастие

Артуро Перес-Реверте

  • Аватар пользователя
    Kimimela24 декабря 2024 г.

    Страсти в Севилье

    Странным образом книга почти не задела моих чувств - хотя шансы у неё, казалось, были.

    Я осталась равнодушна к описанию Севильи, которую автор воспевает со страстным пылом и нежностью, как истинный испанец. Автор - да, испанец, но я-то не испанка. Я не видела Севильи, а с некоторых пор чары Европы для меня вообще поблекли, мечты о путешествиях уже практически не связаны с ней, и тратить усилия на воображаемую Испанию во время чтения мне не особенно хотелось. Слишком пышно, цветисто, щедро, жарко она живописуется в книге. Чуждые мне щедроты. Одним словом, эта сторона произведения прошла мимо.

    Не тронула меня и Макарена Брунер - местная знать в -дцатом поколении, последний отросток почти угасшего древнего рода. Как и положено, она трагическая красавица с богатым внутренним миром, что показалось мне банальным. Её семейная драма выглядит для меня не очень убедительно - обвиняя бывшего мужа во всех несчастьях, она как будто всё время забывает, что сама согласилась на его условие. Несмотря на протест духовного наставника, в трезвом уме и твёрдой памяти легла в больницу на операцию. Сил нет как хотела ребёнка, однако убила его. А потом предпочла ненавидеть мужа и терзать его молчанием, пока он отчаянно ломал голову, в чём причина её резкого охлаждения. Он так и не узнал, что Макарена больше не может забеременеть. Как-то не очень по-испански повела себя женщина. Где же взрыв страстей, откровенные обвинения, вазы, летящие в голову?..

    Маниакальная одержимость Макарены семейным преданием, церковью, неразрывно с ним связанной, и старым священником, связанным с этой церковью, тоже осталась мне не до конца понятна. Во всём этом божественно-мистическом кружеве было очарование для меня как для читателя, но современной женщине, разгуливающей в джинсах и с зажигалкой в бюстгальтере, так неистово биться ради старинной семейной истории... я ещё понимаю, если бы автор апеллировал к её чувству собственничества, гордыне, к острому противостоянию двух самолюбий. К чему -то действительно актуальному в конце двадцатого века. Но акцент раз за разом делался именно на её полудетской увлечённости персонажами семейного предания (весьма напомнившими мне сюжет "Юноны" и "Авось". Возможно, автор и впрямь вдохновлялся этой историей?) и на идее её личной борьбы за прошлое, обречённой на поражение. В конце книги, когда события приобретают стремительную динамику, становится всё очевиднее одержимость Макарены одной и той же связкой обстоятельств - она думает о судьбе священника, который должен провести мессу, которая должна состояться в четверг в церкви, которая должна сохраниться любой ценой. Кажется, в её жизни не осталось ничего другого, ей больше некуда приложить свои силы, и это порой выглядит странно. Священник-бульдог Лоренсо Куарт, обычно выводящий на чистую воду, сам оказался орудием в руках этой женщины, оказался слаб перед её чарами. Правда, автор стремится показать, что не только страсть к Макарене, но, прежде всего, возникшее чувство духовной общности с отцом Ферро заставило Куарта провести ту мессу, не позволившую уничтожить церковь. Пусть так. Это действительно был трогательный момент. Медленное прозрение по отношению к отцу Ферро хорошо прописано в книге, и мы понимаем, что Куарт впрямь поверил ему и в него. Более того, даже признал в чём-то его превосходство над собой. Тем не менее, именно из-за Макарены Куарт сначала скомпрометировал себя, а затем, в финальном отчёте, многое утаил.

    Куда реалистичнее Макарены мне кажется её муж - банкир, играющий в серьёзную игру с очень высокими ставками, но не лишённый простых человеческих чувств, не лишённый даже храбрости. Он не считался с привязанностью Макарены и её матери к старой церкви, преследуя, прежде всего, свою выгоду, и в конце концов технически продвинутая старушка заставила его поплатиться карьерой. Фактически раздавила его, как жука, поскольку президентство в банке было его самой желанной и заветной целью в жизни. Да уж, ни капли милосердия у благородных особ голубых кровей )

    Из второстепенных персонажей мне понравилась троица лжеадвоката дона Ибраима - это типичные персонажи глубинного народа, простые люди со своими заскоками, пороками и суевериями, но вместе с тем - с нерушимой привязанностью друг к другу, поразительно жизнеспособные, способные подняться после самого жестокого падения, отряхнуться и отправиться дальше.

    Что ещё мне понравилось в книге, так это изящное раскрытие тайны третьего убийства - почти между делом, однако эта мимолётность превратилась в эффектную точку. Отмечу также динамику романа, действие которого начинает набирать стремительные обороты в финальной трети, тогда как первые две изобилуют рассуждениями, описаниями и редкими намёками на мистическую составляющую истории.

    Несмотря на то, что в целом я осталась нейтральна к этому произведению, оно понравилось мне куда больше "Фламандской доски", да ещё побудило написать столь пространную рецензию. Я бы рекомендовала эту книгу читателям, испытывающим пиетет перед загадками прошлого, Испанией и философствованиями о месте человека во Вселенной.

    6
    430