Рецензия на книгу
Пустой амулет. Рассказы 1976—1993 годов
Пол Боулз
Аноним22 марта 2015 г.Не имею представления, как эта книга оказалась в моём вишлисте, но, найдя её, я посчитала, что отнюдь не плохо познакомиться с автором с коллекции рассказов, тем более, что книга вроде небольшая. Автор мне очень понравился. Рассказы все как один отличные, читаются с удовольствием и легко.
Все они - зарисовки из жизни марокканцев, тайцев, шри-ланкийцев, а также белых ээ... колонизаторов, как их ещё назовёшь. На самом деле, когда не упоминается город, местом действия может оказаться что угодно - загадочный Восток. Также и со временем действия. Некоторые рассказы полностью арабские, так что они с тем же успехом могли попасться в "Тысяче и одной ночи" без особых искажений. На самом деле нет, рассказы Боулза слишком уж цепляющие, раньше так не писали. В некоторых встречаются элементы фантастики, к примеру, первый рассказ "Аллал" - там мальчик меняется телом со змеёй. Через какое-то время начинает казаться, что в Марокко творится такое безобразие и неразбериха, что вполне возможно, что и действительно мальчик переселился в змею, ничего удивительного от такой жизни. Жизнь в Марокко - это базар, шум, гам, грязь и никто никому не доверяет. Ну и случиться может что угодно и никто не удивляется.
Боулз почти совсем объективно преподносит восточную культуру, которую белому человеку невозможно понять никак, такой, как она есть. Просто она другая, нам приноровиться очень сложно, но что поделаешь. Им нас тоже сложно понять. Во втором рассказе, "Вы забыли в автобусе свои лотосовые стручки", тайский монах спрашивает европейца, в чём сакральный смысл разных видов галстуков, носимых белыми. Ответ, что никакого смысла нет, его не удовлетворяет, слишком уж неправдоподобно.
Конечно, надо ещё присмотреться к романам Боулза, но думается мне, что этот человек не может писать нудно и неинтересно. Он как Карен Бликсен, которую он упоминает в рассказе "In absentia", свой человек в Африке (иногда - в Азии).Коротенько содержание, для себя
Вы забыли в автобусе свои лотосовые стручки - Таиланд, два европейца, три местных монаха. Взаимодействие культур.
Увольнение - марокканец-дворецкий с свой выходной нечаянно стал свидетелем преступления. Ему пришлось сбежать из города, чтобы бандиты не заподозрили, что он их сдал, а когда вернулся, госпожа не взяла его обратно на работу, хоть это и не его вина.
Мадам и Ахмед - садовнику Ахмеду пришлось пойти на подлог, чтобы сохранить свою работу, очернив работу других. В Марокко никому нельзя верить, а белые госпожи так доверчивы.
Киска - ещё одна фантастическая история, как девочка превратилась в кошку. Не стоит ломать детям психику, называя их животным, а не настоящим именем.
Муж - сложная история марокканских семейных отношений. Муж жил за счёт жены, она работала у белых и заодно незаметно приворовывала. Затем он её обидел, продав хорошенькую вещицу, которую она хотела оставить себе. Он не выдержал её обид и ушёл к другой, а она ему в конце-концов отомстила. Любви ни на грамм, только тонкий сиюминутный расчёт.
В «Крунгтеп-плазе» - управляющий отелем подло себя ведёт, но когда видит, что его секретарша поступает на его взгляд неправильно, он ставит на ней клеймо и собирается уволить.
Буаяд и деньги - Буаяд с другом в складчину покупает овец и они откармливают их к празднику. Их забирает местный полковник, обещая отдать деньги потом, а сам их кидает. Типичная история, ага. Дальше начинается почти фантастика, потому что Буаяду удаётся со своей историей дойти до короля и справедливость даже восстановлена.
Домик - ещё одна история о сложных семейных комбинациях, в которых действует один тонкий расчёт, а человеческая жизнь не стоит ни гроша. Молодая семья перевозит к себе в домик свекровь из деревни. Она придумала тончайшую многоходовочку, чтобы отравить родителей невестки, чтобы выправить жилищную ситуацию детей. Даже суд её не смутил.
Пустой амулет - муж-врач решает пресечь все попытки самолечения невежественной жены и подсовывает ей пустой амулет. А то она было начала по совету соседок кушать землю с могил святых. Амулет прекрасно помог ей стать здоровой и землю есть больше не надо было. Но потом жена обнаруживает обман, сразу же заболевает от этого и разводится с мужем - такое не прощается.
Сплетня и лестница - месье Дюкро удаётся воспользоваться ситуацией и вывозит из страны крупную сумму денег в гипсе.
В красной комнате - Шри-Ланкийская история. Герой вместе с родителями попадаются какому-то прилично выглядящему прилипале. Из вежливости они соглашаются посетить его дом, который он якобы продаёт. Позже герой узнаёт, что это был сумасшедший, а в комнате, куда он их привёл, он убил свою жену. Герой решает не сообщать об этом родителям, ибо мать его считает, что чего не знаешь, о том не тревожишься.
Массачусетс, 1932 г., Нью-Йорк, 1965 г и Танжер, 1975 г. - три истории в одинаковом стиле, написанные без единого знака препинания - словесные потоки трёх человек. Массачусетский старик живёт в одиночестве и выговаривается потенциальному покупателю на его дом о своих двух женитьбах, закончившихся одинаково самоубийством жён. Нью-Йоркская рассказчица выговаривает историю своей подруги, которая так никогда и не взялась за ум, а уехала в Танжер и стала там совсем как местной. Танжерская жительница выпаливает запутанную историю о том, как они с мужем по-чёрному отплатили своей благодетельнице, став невольной причиной её смерти. В принципе, они действительно не совсем виноваты, но чувство вины у рассказчицы отнюдь не безосновательно.
Джулиан Вриден - не стоит гнобить собственного ребёнка, а то он может отомстить. Американская история, но марокканские нравы.
Хью Харпер - у Хью очень странный вкус, ему нравится пить человеческую кровь. Если в странах первого мира это кажется чем-то ужасным, то марокканцам это кажется даже несколько понятным - конечно, жидкую белую кровь надо подновлять крепкой арабской. И всё же возникает подозрение, что коран такого не поощряет.
Неприятные слова - странная серия писем героя-Боулза к старому знакомому. Герой-Боулз пытается расшевелить его, чтобы тот после болезни не потерял живости мысли, троллируя его.
Неуместный визит - святая Розенда решается вернуться на землю. Сначала у неё были некоторые трудности с адаптацией, но вроде бы всё разрешилось. Но ей так и не удалось смириться с тем, что богослужение полностью изменилось - это богохульство.
In absentia - опекун отправляет свою подопечную племянницу на каникулы к знакомой на Гавайи с напутствием вытянуть из знакомой немного деньжат. Вместо этого девочка пускается во все тяжкие и полностью прекращает контакты с опекуном, переходя под крыло такой похожей на неё богатой авантюристки. Невольно возникает вопрос - а не подстроил ли он всё это специально, потому что уж больно дорого ему стала обходиться девочка?
Ужин у сэра Найджела - странная зарисовка, как сэр Найджел приехал из боле диких мест Африки и как-то пригласил марокканских белых к себе. У него разворачивается очень странное представление с участием девочек и некоторого садизма, но без криминала. Странные нравы.
Слишком далеко от дома - чтобы пережить развод, женщина отправляется к своему брату в Африку. Он пытается лечить её меланхолию, заставляя искусственно заинтересоваться хоть чем-нибудь, а там глядишь и настоящий интерес проснётся. Женщин нечаянно обретает загадочную душевную связь с местным негром из-за истории с туристами. В общем, всё там сложно. Слишком далеко от дома обычные законы природы не действуют или действуют иначе.8143