Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Цветы зла

Шарль Бодлер

  • Аватар пользователя
    Darkellaine20 марта 2015 г.

    Эту книгу нужно читать неспешно, смакуя каждое слово, вчитываюсь в каждую строку, - дабы поймать тот особый настрой, на который нас наталкивает автор. Порой мне доводилось (и это "порой" было намного чаще, чем мы привыкли считать) вновь и вновь возвращаться к какому-то словарному сочетанию, дабы воспринять его подлинный смысл.
    Эти стихи - воистину, дэкаданс. И, будь я оформителем обложки, непременно бы изобразила сверху букет увядших роз, эдакий nature morte, - смерть природы, дабы довершить образ. Мы ведь все любим символизм, не правда ли?
    Боюсь даже представить, сколько же поэтической красоты потерял каждый из нас, пытаясь постигнуть подобное искусство в переводе. Я глубоко ценю и уважаю трепетную и кропотливую работу переводчика, однако знаю наверняка, как велик тот процент прекрасного, что прошел мимо наших глаз и нашего сознания.
    Мне очень тяжело сейчас быть объективной, и потому я скажу кратко: оценка, выставленная мной, относится к переводчику, но не к поэту по ряду причин, которые называть здесь попросту бессмысленно, ибо их знает каждый, кто хоть раз читал оригинальную поэзию на родном языке. Лишать же произведение какой-либо оценки тоже, по моему мнению, было бы несколько нечестным, поскольку это значило бы обесценить труд русского адаптатора.
    Одно лишь скажу с уверенностью - ради таланта Шарля Бодлера стоит выучить французский.

    7
    206