Рецензия на книгу
Эти странные немцы
Штефан Зайдениц, Бен Баркоу
Alenkamouse19 марта 2015 г.Давно я ищу положительный синоним к слову "ксенофобия". Может, кто подскажет? Или вместе придумаем? Ведь различия между людьми, особенности национального менталитета - это прекрасно и жутко интересно. Нужно специальное слово для фанатов и искателей этих различий, обязательно нужно!
Это отличная легкая и веселая книга для адекватных людей, умеющих отличить анекдот от реального факта, а гиперболу от небольшого преувеличения и имеющих понятие о фигурах речи вообще. Ну и тех самых увлеченных различиями, конечно! ))
Тест на переносимость:
Немцев, не имеющих собственной собаки, считают странными (и, возможно, чудаками). Те же, кто держит кошку, несомненно коммунисты, и на улице их запросто можно игнорировать. Если же ближайший сосед приобрел волнистого попугайчика или хомяка, то каждому уважающему себя немцу стоит задуматься о смене квартиры (или о переезде в другой город).Если вы поняли этот отрывок буквально и возмутились нелепице - серия не для вас, проходите мимо. Улыбнулись, распознали шутку - продолжаем разговор.
Некоторые статьи начинаются серьезно с указания некой особенности немцев и скатывается к связанному с ней анекдоту или шутке, построенной на доведении данного качества до абсурда. Другие наоборот - начинаются с шутки с последующим раскрытием особенности немецкого менталитета, которую она характеризует.И конечно же, не стоит забывать, что любая книга такого рода - всего лишь частное мнение автора без претензии на абсолютную объективность. Да разве вообще возможна какая-то объективность в делах, касающихся национального менталитета? Это, знаете ли, как муравейник, про который сказали "это черные муравьи", а оттуда: "Неправда! У меня усики рыжие! - А у меня пятнышко вот тут! - Я не черный, а графитовый. - А у меня вообще прабабка из рыжих была."
Конечно, все мы разные. Но что-то общее между людьми одной нации все-таки есть. И это действительно парадоксально, крайне занимательно и увлекательно что бы кто ни говорил!Это моя четвертая книга серии и к каждой просятся веселые сценки-карикатурки в качестве иллюстраций, как в юмористических журналах. Знаете, такой иностранец, выскакивающий из автомобиля на светофоре, запуганный нервными сигналами клаксонов разъяренных немецких Мерседесов, БМВ, Опелей и маааленьких сгорбленных Трабантиков... Ну, что-то в этом роде. ))
Напоследок хочется обязательно выразить благодарность переводчику за отличную работу! Очень уместно решение подчеркнуть ключевые для каждого немца понятия дублированием в скобках по-немецки (Страх, Порядок, Семья, Серьезность, Дух Времени, "преодоление наследия прошлого" и т.д.)
4 понравилось
226