Рецензия на книгу
Просто вместе
Анна Гавальда
laventide18 декабря 2024 г.Как найти тепло в холодном мире? О сложных чувствах, простых радостях и случайностях, которые меняют судьбы
⠀
Ensemble, c'est tout
Anna Gavalda
⠀Жанр: роман
Год издания: 2004
Страна: Франция
Количество страниц: 576
Переводчик: Елена Клокова
Начало чтения: 1 декабря 2024
Окончание чтения: 5 декабря 2024
Локация: Вьетнам, Н.
Заметки: 20
Автор: планирую прочитать «Я ее любил. Я его любила», судя по всему, она не такая длинная.Название книги. «Вместе – это все» (или «Вместе. Вот и все) – собственно говоря, в этих простых словах, как их ни переведи, и заключается вся суть романа. Просто и точно.
Русский вариант названия тоже отличный. А вот английский вариант «Hunting and Gathering» я немного не поняла. Что-то вроде «охота и собирательство». Почему нельзя было оставить лаконичное название, которое соответствует сюжету? Также на английской википедии пишут, что перевод оригинального названия у них «Быть вместе, точка». Даже это звучит интереснее и более точно отражает содержание. В общем, какую версию ни возьми (кроме охоты), все они прекрасно подходят этому роману.
Выбор книги. Примерно в четырнадцать лет я уже начинала читать эту книгу, но не смогла ее осилить. В то время я редко бросала произведения недочитанными, поэтому занесла «Просто вместе» в список на прочтение. Так она и висела множество лет. Воспоминаний о ней не было, даже завязку не вспомнить. Поэтому я взялась за нее, надеясь, что история, которую мне расскажут, не окажется скучной.
Автор и написание книги. Анна Гавальда – популярная французская писательница. Дополнительную информацию найти не удалось.
Обсуждение книги. Я немного прошлась по рецензиям на книгу, прежде чем начать читать и чаще всего встречала слово «уютная». Это уютная история. С первых страниц она мне таковой не показалась. Обстоятельства, в которых находилась главная героиня, тема старения и беспомощности, сплошные безнадежность и отчаяние вокруг погружали меня в мрачное расположение духа. Казалось, пронизывающий холод Парижа вылазит из книги, чтобы впиться и в мои косточки тоже. Я шла по истории очень медленно и тяжело: никак не могла проникнуться атмосферой и пыталась найти в книге хоть что-нибудь уютное, ведь это обещали другие читатели. И готова была уже бросить книгу, но что-то меня остановило. И не зря.
Книга имеет необычное строение, которое поначалу немного сбивает с толку. Анна Гавальда пишет небольшими абзацами, что выглядит слегка непривычно. Но именно из-за этого построения книга читается намного быстрее и легче. Автор не выстраивает так все повествование, но иногда использует этот прием. Язык Анны Гавальды легкий, приятный, но местами резкий и откровенный, что нечасто встретишь в литературе. Это дает ощущение большего реализма происходящего и честности главных героев.
В центре сюжета находятся четыре персонажа, которые олицетворяют разные аспекты человеческой жизни и борьбы. Камилла – худая девушка, обладающая творческим талантом. Она работает на обычной работе, несмотря на выдающиеся способности к рисованию и необычный взгляд на мир. Ее внутренний конфликт – это борьба с ощущением бессмысленности ее жизни и невозможность самореализации. Франк, талантливый повар, на первый взгляд кажется довольно поверхностным и грубым человеком. Но внутри у него скрывается собственная боль, недовольство своей жизнью и желание быть понятым. Филибер, весьма эксцентричный человек, пытается найти свое место в мире и смысл в повседневности. Полетта сталкивается со старостью в одиночестве. Беспомощность и трудности кажутся ей непреодолимыми, а все происходящее – весьма печальным итогом ее жизни.
Одной из ключевых тем романа является важность человеческого общения и поддержки. Четверо людей, объединившись под одной крышей, создают собственную атмосферу, где каждый из них находит свое место. Автор показывает, что даже, казалось бы, разные и несовместимые друг с другом люди могут стать семьей, если они готовы проявлять терпение и заботу друг о друге. Ведь настоящая близость рождается от совместного преодоления трудностей и готовности слушать и поддерживать людей, которые находятся рядом с тобой.
На протяжении всей истории герои книги растут и меняются. Камилла преодолевает свои страхи и начинает заниматься любимым делом. Франк учится выражать свои чувства. Полетта, получив поддержку, а вместе с ней и покой, смиряется со своей старостью. Филибер, несмотря на свою необычность, становится важной опорой для всех. Здесь прослеживаются проблемы современного общества. Мы забываем, насколько важно участие других людей и часто упускаем возможность быть счастливыми из-за собственных страхов и предубеждений. Даже в самых трудных ситуациях важно не сдаваться, искать поддержку и быть готовым делиться теплом и заботой с другими.
Анна Гавальда прекрасно прописывает и раскрывает своих персонажей, что делает историю особенно близкой и реалистичной. Она показывает, как непростые обстоятельства формируют человека, и как травмы прошлого продолжают влиять на настоящее. Темы любви, желания быть понятым, поиска себя, преодоления трудностей и страха одиночества – вечные темы. Они способны найти отклик почти в каждом читателе. Но несмотря на эти непростые и мрачные темы, книга полна света.
Хочу также немного пройтись по минусам. Сначала по незначительным вещам.
Странная редактура в плане диалогов. Не знаю, есть ли данная проблема в бумажной версии книги, но в электронной диалоги построены очень странно. Я постоянно путалась, кто из персонажей вещает. Обычно диалоги без указания говорящего выстраиваются методом чередования высказываний. Здесь же, следующее высказывание может принадлежать тому же человеку, который говорил в прошлой строке, и это ужасно путает. Примерно так:
– Привет (первый человек)
– Как ты себя чувствуешь? (все еще первый человек)
– Привет (второй человек).Почему бы фразу первого человека не уместить в одну строку? Чтобы было чередование, раз не обозначается, кто говорит.
Также я не привыкла к тому, что действия являются будто продолжением высказываний персонажей.
– Вовсе нет! Я хоть развлекусь немного… Она встала, взяла его за руку.
– Они у меня в кармане… Камилла вздохнула.Медленный сюжет. По началу меня это тормозило, но по мере чтения я влилась в темп повествования. Это вовсе не минус книги, скорее то, к чему нужно привыкнуть. Многим читателям покажется, что сюжет развивается слишком медленно. Автор больше сосредоточена на внутренних состояниях героев, чем на динамике событий. Она уделяет много времени деталям, которые не всегда движут сюжет. Но в этом есть свое очарование.
Мне хотелось бы, чтобы личная история Камиллы и история Франка были раскрыты более детально. Но гораздо сильнее меня интересовало прошлое Полетты, которое не раскрыто вообще. Какую жизнь она прожила? Какие у нее были отношения с мужем, раз они так закончились? Чем она жила, о чем мечтала, какие горести пережила? Через какие трудности прошла? Была ли она счастлива хоть когда-нибудь? Никаких ответов. Ощущение, что Полетта будто декорация для того, чтобы показать, насколько добрые и необычные у нас главные герои.
Также в процессе чтения из-за французской культуры и особенностей жизни в Париже, которые иногда оставались за кадром, можно упустить некоторые нюансы, важные для понимания произведения.
А теперь то, что я действительно считаю минусами данной книги.
Отношение к Полетте. Полетте я сопереживала больше всего. Разумеется, главные герои поступают правильно, забрав ее с собой. Они заботятся о ней и любят. Это все непросто, когда ты сталкиваешься со старостью и немощностью. Уход за таким человеком – дело тяжелое и не всегда приятное. Мне это все хорошо знакомо. Но несмотря на все добрые дела, то, как Камилла позволяла себе с ней общаться («Вы что, к тому же еще и оглохли? Лгунья! Вы не хотели себя тревожить») или Франк о ней высказываться («Что я вообще делаю рядом с девкой, которая заводится от мысли провести два месяца в жалкой дыре вдвоем с древней развалиной») вызывало буквально физическое отвращение и презрение к ним обоим. Что это за свинство? Просто чертовски мерзко.
Сцена с забоем свиньи. Зачем это вообще здесь было нужно?
Ну и разумеется, Happy End. Вся книга текла очень плавно и реалистично. Но вот финал как-то смазался в красивую сказку. Ну серьезно? Полетта оставляет дом мечты Камиллы ей в наследство? Ладно, могу поверить. Камилла обладает кучей денег, как раз достаточным количеством, чтобы талантливый повар открыл свое дело? Очень удобный поворот. Обменялись наследством. Я бы лучше посмотрела, что было бы, не окажись у нее этих денег, без вот этой удачи из ниоткуда. Филибер за кулисами находит себе жену? Выгодный ход. Сделали счастливым самого странного персонажа (счастливы в конце должны быть все), плюс избежали угрозы любовного треугольника, вовремя убрав Филибера со сцены.
И все, ресторан открыт и все счастливы. Камилла не забыла познакомиться со своей сестрой, хотя Франк, мечтающий о брате, видимо забыл, что по сюжету брат-то у него есть. Мамаду устроилась работать в их ресторанчик. Мамаша Камиллы вдруг стала чуть адекватнее. Автор даже про наркомана Венсена не забыла.
Талантливая художница открывает выставки, а талантливый повар – успешный ресторан. Там вообще много таланта и каждый был оценен по достоинству. Ну и наконец, для полного счастья, Камилла захотела детей.
Разумеется, я жду от книг своеобразный happy end, но подобное окончание было перебором. Все, что строилось на реализме скатилось в какую-то сказку и перестало быть близким и понятным. Обычному человеку не свойственна такая удача, не свойственно решение проблем подобным способом. Иначе мы все были бы более-менее счастливы. Книга своим финалом дает как раз-таки то, чего хотят многие люди в этом мире. Чудесных решений проблем. Но так не бывает. И ни к чему взращивать в читателях эту надежду и укреплять веру в чудо. Это все неправильно.
Два любопытных момента в книге.
– Да что ты? Странно… Может, кто-то забыл у тебя кассету? – съязвила Камилла.
– Или ты ошибся, – включилась в игру Мириам. – Думал, что берешь «Амели», а получил «Убери свой…».В фильме «Амели» (2001) главную роль сыграла актриса Одри Тоту. Когда Анна Гавальда писала эту книгу, навряд ли могла предположить, что именно Одри будет играть Камиллу в экранизации этого романа.
Маленький домик, который она придумала, место, куда она пряталась от мира, чтобы мечтать о курочках и жестянках с печеньем. Ее кукольный трейлер, ее гнездышко, ее синий домик на склоне холма, ее «Тара», ее африканская ферма, ее крепость в горах…Ее Тара. Всего два слова, но как мощно они передают любовь и привязанность к земле и дому. Принадлежность к месту. Для тех, кто читала «Унесенные ветром» это приятная отсылка. Возможно, в книге было много подобных моментов, но за неимением бэкграунда они прошли мимо.
Несмотря на недовольство финалом, книга мне понравилась. «Просто вместе» – это добрый, теплый роман, сочетающий в себе меланхолию и радостные моменты. Трогательная история о человеческой близости, поддержке, о том, как разные судьбы могут переплестись, чтобы стать чем-то большим. Она цепляет своей искренностью и очаровывает совершенно необычным взглядом на мир обыденности. Книга учит ценить простые радости, не бояться сближаться с людьми и искать поддержку, заботиться о тех, кто рядом.
Вывод. Атмосфера книги согревает, словно мягкий плед в прохладный осенний день: уют парижской квартиры, наполненной несовершенствами и теплом, который контрастирует с холодом одиночества, от которого каждый герой пытается сбежать. Эта книга словно чашка горячего шоколада, которой хочется насладиться медленно, обдумывая свои собственные мысли и по-новому глядя на мир. Это история, которая греет душу и оставляет в сердце свет, как уютный светильник, освещающий темную комнату. Роман оставляет после себя чувство надежды и вдохновения. У нас всех есть возможность учиться искать счастье в простом, а тепло – в людях, с которыми мы вместе. Просто вместе.
Экранизация. Просто вместе (2007). Я немножко полистала экранизацию, так как не могу смотреть ту же самую историю сразу после ее прочтения. Актеры подобраны прекрасно, надеюсь в будущем ознакомиться с этим фильмом.
43618