Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Бродяги Дхармы

Джек Керуак

  • Аватар пользователя
    GalinaSilence18 марта 2015 г.

    "– Что такое буддизм? Воображение, волшебство, вспышка молнии, или игры, или сны, или не игры и не сны?
    – Нет, для меня буддизм – значит узнать как можно больше народу."

    Из меня плохой знаток буддийской философии, я вряд ли смогу истолковать по этим канонам многое происходящее в книге, но мой время от времени пробивающийся интерес к битникам носит дружелюбный любопытный характер - как когда видишь на остановке усталого, но улыбающегося человека с рюкзаком, и сразу же хочется распросить его, где он побывал.

    Керуак и его собраться по перу и мировоззрению всегда виделись мне ребятами, любящими все земное, приземленное и плотское, что весьма удачно сочеталось в них с буддистским учением, которое помогало оправдать и осмыслить тягу к бродяжничеству и перемене мест, придать оттенок философской мудрости дружеским попойкам, оргиям и употреблениям веществ.

    Как и "В дороге", которую я смогла прочесть до конца только в поезде, эту книгу читать, не находясь в движении, было тяжело. Керуак - наиболее подходящее чтиво для путешествий - листая страницы, фактически физически ощущаешь, как герои лезут в гору, вскакивают на товарные поезда, ловят попутки, и в итоге сам начинаешь нетерпеливо елозить ногами или выглядывать в окно, пытаясь представить, что для тебя таят расстояния за знакомой перспективой.

    Книга - одно сплошное движение вперед, путешествие, прерываемое привалами с друзьями. Кажется, герои всегда понимают порой чересчур отвлеченные изречения друг друга без лишних пояснений, близки друг к другу как закадычные с детства друзья. Они меняются, но они никогда не сдаются и не предают себя, любое их состояние естественно.

    Меня в романах о поколении ничего не боящихся, отчаянных и беспечных людей, всегда интересовали персонажи, которые не выдержали духа своего времени и сломались. Здесь меня привлекла сбросившаяся с крыши Рози, которая составила список всех прегрешений своих приятелей. Во время вечеринки она непринужденно болтала наравне с остальными, что не уняло разлад у нее в голове.

    "Бедная Рози – она была абсолютно уверена в реальности мира, в реальности страха, – что же реально теперь? «По крайней мере, – думал я, – теперь, на небесах, теперь она знает».

    «Если бы она была жива и могла бы поехать со мной, я, может быть, смог бы что-то ей объяснить, что-то изменить. А может, не стал бы ничего объяснять, а просто занялся бы с ней любовью».

    Язык Керуака всегда доставляет мне удовольствие, всех героев видишь как можно отчетливо, все диалоги будто проходят через самого тебя. Но дать оценку соответственно собственным симпатиям все же тяжело - для меня это ускользающая книга-настроение, которая отлично, тем не менее, сочетается с проносящимися за окном поезда пейзажами.

    "Вначале юноша отправляется в горы, с посошком и котомкой, как американский нэт-уилсовский бродяга образца 1905 года; на следующих изображениях он встречает быка, пытается приручить его, оседлать, наконец приручает и ездит на нем верхом, но потом бросает быка и просто сидит, медитируя под луной, потом спускается с горы просветления, и вдруг на следующей картинке не нарисовано абсолютно ничего, а дальше – цветущие ветви, и на последней картинке юноша, уже не юноша, а толстый старый смеющийся волшебник с большим мешком за спиной, просветленный, входит в город, чтобы напиться там с мясниками, а новый юноша отправляется в горы с посохом и котомкой."

    34
    639