Рецензия на книгу
Исповедь «неполноценного» человека
Осаму Дадзай
Аноним13 декабря 2024 г.У меня две книги от разных издательств и в разных переводах. Я прочитала обе несколько раз, разобрала отдельные моменты.
Скажу сразу, я отдала свое предпочтение издательству "Гиперион" в переводе В. В. Скальника. Острые моменты в этом переводе отзывались во мне ярче.
Считается, что эта повесть - своеобразная автобиография писателя, но в ней пойдет речь о мучительных странствиях его эго.
Предисловие показывает нам три фотографии. На них запечатлен один и тот же человек в разные моменты его жизни. По фото возраст не понять, и автор не раскрывает его до последней страницы.Книга о саморазрушении, речь пойдет о несчастном человеке неспособном сказать "нет". Страх, что если он откажется от чего-то, предложенного кем-то, то между ними навсегда останется тень обиды. Простодушная уверенность героя в своей ущербности заставляет его спрятаться под маской человека, который, в его представлении, понравится всем.
Люди постоянно ввергали меня в панику, я уверовал, что не состоялся как человек, и все это выливалось в то, что я скрывал свои терзания в тайниках души, усиленно маскировал меланхолию, нервозность, закутываясь в одежды наивного оптимизма, все более становился паяцем, чудаком.Со временем взятое на себя бремя становится непосильной ношей. Самое страшное, что может произойти с ним - это встреча с человеком, способным распознать его притворство. Испытываемый ужас, заставляет героя бежать и прятаться. Автор был поклонником Достоевского и это заметно. Самокопания человека "неполноценного" представлены в виде его тетрадей, где он раскроет самые отвратительные свои поступки.
Не важно простит меня общество или не простит. Неважно, погребет оно меня или нет. Важно, что я мерзостнее собаки и кошки. Я - жаба. Ползучая тварь.
Считаю, что издательство "Гиперион" или переводчик сделали правильно взяв эпитет "неполноценный" в кавычки. Исповедь, которой подвергает себя главный герой повести, показывает и лживость окружающего социума, и непостижимую для "неполноценного" человека способность "полноценных" людей лгать без зазрения совести.Это грустное и очень японское произведение. Я не советую его людям позитивным и ищущим в книгах только вдохновение, радость и счастливый конец.
Ни в коем случае эта книга не является призывом к действию.Берегите себя.
P.S. В коментах оставлю сравнения перевода.6230