Рецензия на книгу
Пирамида Кецалькоатля
Хосе Лопес Портильо
Аноним11 марта 2015 г.Текст заворожил с первых строк. Удивительная ритмика, как написано в предисловии, это стилизация под индейские народные предания - но в русском переводе мне сразу же почувствовался белый стих Шекспира (конечно, тоже в русском переводе)).
Притча-песня, трогательная, возбуждающая интерес, рождающая массу вопросов.
Я не сразу поняла, что речь о реальном человеке, которого назвали именем древнего бога, поэтому сначала думала, что христианские мотивы это способ художественной полемики о религии. И мне понравилась неоднозначность, с которой преподносится вера креста и грехопадения. Тема христианизации индейцев для меня с детства весьма болезненна - потому подкупили "слишком человеческие" мотивы и Кецалькоатля и его последователей; абсурдность некоторых аспектов христианства, легко обнажающаяся под взглядом из другой системы координат.
И не могу без слез читать о конкисте, тем более в старческих пророческих видениях Кецалькоатля, белого человека, сыгравшего (вольно или невольно) на руку первым бандитам-завоевателям.8157