Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Календарь Морзе

Павел Иевлев

  • Аватар пользователя
    Olga_Nebel29 ноября 2024 г.

    «Забавненько»

    «Тёмная лошадка» вошла в мой книжный 2024-й буквально под занавес и подарила мне восхитительные сутки. Этот роман местами удивительно мой, местами же он совершенно иной, написанный в чужой, параллельной вселенной, и вдруг — снова мой, родной, до запаха, до звука, знакомый, понятный. И вдруг бац. У меня осталось странное итоговое впечатление о книге, но, пожалуй, одно скажу точно: я рада знакомству.

    Два слова про сюжет. Журналист Антон Эшерский приезжает в городок Стрежев, потому что здесь живёт и работает Анюта, которую он любит. Анюта не то чтобы не отвечает ему взаимностью, но, как говорит сам Антон, он хочет «жениться и детей — прекрасных белокурых малышей с её божественно синими, с тёмными ободком, глазами, — а её устраивает дружба и секс без обязательств. Что-то не то у нас с гендерным ролями».

    Антон — бывший военкор, а теперь работает на местном радио, Анюта — журналист, а город... застрял во времени. Автор бросает читателя в фантдоп сходу, ничего особенно не поясняя. Потом становится понятно, что город Стрежев отрезан от мира (если выехать с северной стороны, неминуемо через некоторое время въедешь в город с юга (и наоборот)), что в городе вечное 13 июля и все как-то с этим свыклись.

    Сначала кажется, что единственный фантдоп превращает роман в почти реализм; я то и дело забывала, что читаю фантастику. Вообще какое-то время ничего не происходит, и единственная задача читателя — наслаждаться шутейками Антона на радио (и не очень громко ржать, если вы читаете, например, на работе или в общественном транспорте); я даже в какой-то момент устала смеяться и заскучала, но потом сюжет начал развиваться динамично — и, поверьте, динамика не разочарует.

    Короче, я не люблю пересказывать сюжет. Я больше люблю говорить об эмоциях и ассоциациях, так вот, «Календарь Морзе» настолько напомнил мне некоторые книги Веркина (дилогию про Чагинск и «Кусателя ворон»), что я немедленно была заворожена, пленена и очарована; но тут ещё дело такое — это не просто копия Веркина или «что-то вроде», это совершенно самобытная штука, написанная отличным языком.

    Ещё у меня было ощущение, что я смотрю кино вроде «Первому игроку приготовиться» — не в плане фабулы или схожести персонажей, нет, в плане количества отсылок и пасхалок! Автор цитирует песни, цитирует философов и поэтов, вспоминает книги и фильмы; даже когда сам герой ничего не говорит, автор отсылает нас везде и сразу — чуть ли не в каждой строке. Я думала, что это будет меня раздражать, но к своему удивлению поймала азарт, на котором браво доехала до финала. Иногда мне начинало казаться, что я считываю отсылки даже там, где автор уже не собирался их вставлять. :)) Например, мне очень интересно, правильно ли я поймала «Внимательно» в ответ на телефонный звонок ( сериал «Декстер» в русской озвучке) и рефрен про «ты мой папа» ближе к финалу как отсылку к «are you my mommy» из серии «Пустой ребенок» «Доктора кто» (допускаю, что последнее  —всё-таки уже моё разыгравшееся воображение).

    Как бы то ни было, я сама не ожидала, что с таким наслаждением включусь в игру автора с именами, фамилиями, названиями улиц и так далее.

    Теперь язык. Ну, что автор эрудирован как чёрт, мы уже поняли, и языком он тоже владеет мастерски. Обсценная лексика здесь к месту — и её в меру.

    И с сюжетом тоже всё в порядке. Понимаете, какое дело. Если бы автор написал роман исключительно ради распушить хвост и покрасоваться, я бы долго не продержалась (или бы продержалась из любопытства, но далее прошла бы мимо), но тут автор действительно рассказал историю, а это по нынешним временам дорогого стоит. В какой-то момент — и я даже не заметила точно, в какой, —  я перестала смеяться, мне стало слишком (сильно,  тревожно, больно, по-настоящему, волшебно — то есть вот снова появились «звоночки» любимой веркинской ино-мирной прозы, когда ты читаешь, затаив дыхание, и думаешь: «Но как это ему удаётся...?»).

    Роман из почти настоящего реализма (помните, я в начале упомянула, что застревание городка во времени кажется крошечным, почти незаметным фантдопом — ведь вокруг течёт жизнь, почти настоящая, почти как всегда) постепенно разворачивается в фантасмагорическую картину; остаётся покрепче пристегнуть ремень, вцепиться пальцами с побелевшими костяшками в ручки кресла и мчаться к финалу, не закрывая глаз, чтобы не упустить ни одной малейшей детали. Потому что они все — на своих местах.

    В плане сюжета и финала у меня, да, есть вопросы к автору (и я не буду здесь писать спойлеры); я не со всем согласна (я дерзкая!), но мне всё объяснили. 

    В общем, это был крутой трип, автору спасибо.

    P.S. Вспомнила претензию!!! День медицинского работника отмечают всё же не 18 июЛЯ, а в третье воскресенье июНЯ, иногда оно действительно выпадает на 18е. :)

    39
    284