Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Sandalwood Death

Mo Yan

  • Аватар пользователя
    Jabenn28 ноября 2024 г.

    Театральное мяу-мяу-мяу

    Представьте, что вы вдруг оказались в Китае во времена Цинской империи.

    Сначала, сдается мне, вы почувствуете запахи. Вот в воздухе уже витает стойкий аромат вареной собачатины и желтого вина. Объедение! Из чайной напротив вы учуяли терпкий запах свежезаваренного чая.

    А что там за поворотом? Нет, это нюхать не стоит.

    Постепенно подключается слух. Вот откуда ни возьмись шествует целая труппа актеров, распевая арии маоцян. Какие на них причудливые одежды и маски! У кого-то на голове шкура черного кота.

    «Мяу-мяу-мяу», – затягивают они.

    Пожевывая сочную собачью ногу, неплохо бы добраться до главной площади и понаблюдать за казнью преступников: изменников родины, убийц, нечистых на руку чиновников. Чем развлекут народ сегодня? Отрубанием голов мечом заточенным так, что лезвие рассечет упавший на него волос? Или может посчастливится стать свидетелем казни тысячи усекновений, когда с живого человека отрезают по маленькому участку кожи, кусочек за кусочком? А может многоуважаемые служители министерства наказаний придумают что-нибудь еще?

    Не знаю, как вам, а мне бы уж точно не хотелось оказаться в те века в Китае, в уезде Гаоми, даже чтобы послушать невероятные арии.

    А вот красавице Сунь Мэйнян придется играть по правилам этой восхитительной оперы маоцзя, придуманной Нобелевским лауреатом Мо Янем. У Мэйнян много ролей в этой пьесе: жена мясника, сноха самого известного в провинции палача, любовница начальника уезда, а еще дочь преступника, приговоренного к смерти через казнь сандаловым деревом. Поймать преступника и изменника должен любовник его дочери, а казнить его с помощью одной из самых жестоких казней – его сват.

    Почему-то многие характеризуют эту книгу как мерзкую и отвратительную, но я совершенно не увидела в ней ничего подобного. Да, тут есть подробности жестоких казней, обилие человеческих выделений, испражнений и самых красноречиво описанных запахов. Но вся эта книга – песня. Она звучит как мелодия. Она прекрасна сама по себе. А то, что в обычной жизни призвано вызывать отвращение, – здесь становится украшением.

    Образы восхитительны! Язык, которым написана книга (спасибо замечательному переводу), просто проникает в сознание, гипнотизирует. Чего стоит только обилие неподражаемых ругательств. Они вызывали у меня самое искреннее восхищение.

    Вот ты уже идешь на работу и подпеваешь, не обращая
    внимания на прохожих: «Мяу-мяу-мяу».

    Это невероятная книга о противостоянии востока и запада, о противостоянии народа и власть имущих, о страстной любви, о настоящей храбрости, о невероятной силе духа.

    И о густой бороде.

    Я в большом восторге от этой книги, от ее неповторимых героев, каждый из которых вызывает живой отклик и интерес. Мо Янь однозначно достоин внимания, обязательно прочитаю все переведенные работы.

    Мяу-мяу-мяу...то есть горячо рекомендую.

    6
    339