Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Улисс

Джеймс Джойс

  • Аватар пользователя
    Аноним7 марта 2015 г.

    Ёжики давились, плакали, но продолжали есть кактус.

    "Улисса" читал еще в студенческие годы, более 10 лет назад. Купил книгу (здоровенный черный том формата близкого к А4) и махнул к деду в деревню. Там за две недели осилил это чудовище. Чтение текста, само собой, перемежалось с чтением соответствующих комментариев после каждой из глав. Не могу сказать, что получил массу удовольствия. Не могу сказать, что совсем его не получил. В процессе чтения было выявлено следующее.
    1) Читать "Улисса" тяжело. "Улисс" произведение экспериментальное. Романом назвать его язык не поворачивается. Форма безжалостно доминирует над содержанием. Сюжет примитивен. Сюжет мог бы уложиться в рассказ на десяток страниц. Но сюжет здесь - не главное. И параллели с Гомером не так важны - они отражают форму и структуру текста, но не суть. Суть же столь неочевидна, что для рядового читателя становится важно не "что", а "как". Это лингвисты и филологи могут снимать слои с текста, как шелуху с лука. Рядовой читатель привык, что автор хочет донести до него идею или мораль, хочет заставить задуматься или просто развлечь. Но Джойс писал не для читателей, а для литературоведов и эрудитов. Да, очевидно, главы текста написаны в разных стилях (есть даже подражание музыке) и рядовой читатель это заметит. Некоторые главы увлекают, некоторые раздражают, при чтении складывается целостная картина, но осиливший текст рядовой читатель покачает головой и уберет книгу на полку. Либо будет перечитывать отдельные главы, убеждая себя, что ему это нравится. Мазохисты и эрудиты будут копать дальше и снимать слои с луковицы, что сродни одновременному решению сложных уравнений с параметрами и решению кроссвордов. А уж нафантазировать можно на тексте столько всего! Даже того, о чем сам автор не знал. Несомненно, "Улисс" - это событие в литературе, бесценный источник для исследований и тем для диссертаций.
    2) Главное действующее лицо текста - не еврей Блум, а таки город Дублин. Не удивительно, что Джойс начал писать "Улисса" за границей - взгляд со стороны на что-то хорошо знакомое всегда полезен. Было бы интересно пройти по следам Блума. Наверняка есть подобные экскурсии. Текст - как путеводитель вполне доступен рядовому читателю.
    3) Если верить Джойсу - все настоящие ирландцы - националисты. После чтения Портрета художника в юности" укрепляешься в этом мнении. Как сказал герой Брендана Глиссона в фильме "The Guard" - "это наша национальная черта". Социально-политический пласт текста вполне доступен рядовому читателю.
    4) В тексте, как это не удивительно, много своеобразного юмора, имеется и сатира. Интересно, кто-нибудь уже защитил диссертацию на тему "Улисс" Джойса как юмористический роман"?
    5) видны фрейдистские нотки подозреваю что именно из-за этого пласта роман долго не публиковали взгляд Джойса на женщину видится неопределенным текст можно считать и феминистским и сексистским временами кажется что Джойс боится женщин и считает их отвратительной необходимостью поток сознания без знаков препинания в конце повествования что может быть оригинальнее
    6) и далее. Можно продолжать. А зачем?

    Так стоит ли читать текст рядовому читателю? Если для вас форма - важнее содержания и путь - важнее цели, то вполне возможно, что это Ваша книга.
    Но учтите - книга не годится для чтения в транспорте (если это не поезд Москва Хабаровск). Нужно много свободного времени, чтобы отдаться чтению целиком, не отвлекаясь на окружение.
    Возможно, я когда-нибудь ее перечитаю. Когда стану дедом и поселюсь в деревне. Будет чем заняться долгими зимними вечерами.

    4
    76