Рецензия на книгу
Дом кривых стен
Содзи Симада
Аноним26 ноября 2024 г.Когда вызов читателю оказался важнее истории
⠀
斜め屋敷の犯罪
Murder in the Crooked House
Shimada SōjiЖанр: классический детектив (хонкаку)
Год издания: 1982
Страна: Япония
Количество страниц: 320
Переводчик: С. Логачев
Начало чтения: 6 ноября 2024
Окончание чтения: 9 ноября 2024
Локация: Вьетнам, Н.
Заметки: 0
Автор: пока стоп-лист.Название книги. Дом кривых стен – помещение, построенное под наклоном. В нем и происходят главные события романа.
Выбор книги. Я прочитала другое произведение Содзи Симада, «Токийский зодиак», которое мне очень зашло. Решила попробовать что-нибудь еще.
Автор и написание книги. Содзи Симада (род. 12 октября 1948) — японский писатель остросюжетного жанра. Эта работа основана на теме серии убийств в закрытых помещениях, происходящих в здании, построенном под углом, и представляет собой то, что позже станет «необычными архитектурными произведениями» Юкито Аяцудзи (серия «Дом»). Как и в предыдущей работе «Токийский зодиак», здесь автор ставит «вызов читателю».
Обсуждение книги. Я читала у автора «Токийский зодиак», который понравился мне как своей загадкой, так и ее построением. Содзи Симада напрямую контактирует с читателем. И хоть я и не люблю пробивание четвертой стены, здесь это скорее на руку.
С самого начала это произведение читалось невероятно скучно. На 1/5 прочитанного нестерпимо хотелось бросить книгу. Как и в предыдущем произведении, здесь все заточено под то, чтобы читатель разгадывал загадку по мере чтения. Даются схемы, автор отчетливо в тексте выделяет то, на что нужно обратить внимание (что больше похоже на головоломку, а не чтение истории).
«Токийский зодиак» можно было прочитать просто как историю, если не хочется сидеть с блокнотом и ручкой и пытаться решить загадку. Удовольствие все равно можно получить. В этой книге этот прием не сработал. Она не смогла совместить в себе и историю, и головоломку.
Начну, наверное, с языка, персонажей и самой подачи истории. Все прописано просто невероятно уныло. Будто расставлены декорации и заготовки для будущего преступления. Персонажи просто выполняют свои роли, словно в настольной игре «угадай, кто убийца?». Они местами кажутся довольно стереотипными и совершенно не раскрыты. Отличать их можно разве что по данным им ролям и роду занятия.
Содзи Симада так увлечен будущей головоломкой, что не уделяет внимание персонажам и насыщению сюжета. В прошлой книге это не сильно замечалось, так как в основном мы следили за двумя детективами, почти не уделяя время кому-то еще. Это не бросалось так сильно в глаза. Но в «Доме кривых стен» мы имеем множество персонажей, которые на протяжении всей истории взаимодействуют друг с другом, они сопровождают нас всю книгу и то, как раскрыл и преподнес их автор не может пройти незамеченным. Для него герои – всего лишь инструменты раскрытия тайны, не более. Сам язык книги тоже довольно сильно страдает. В прошлой книге, опять же, это не бросалось в глаза, так как в основном я читала про свершившееся преступление и теории, их допустимо описывать подобным языком. Но взаимодействие людей, разворачивающееся на глазах читателя, происходящие ситуации требуют иного подхода. Манера повествования навевала скуку. Было сильно заметно, что загадка – главная цель написания книги. Загадка и ответ, а не интересная история.
Теперь, собственно, о самой головоломке. Что ж, возможно она действительно гениальная, а я просто не понимаю, в чем заключается ее гениальность. В сравнении, в «Токийском зодиаке» Содзи Симада так же давал подсказки, прежде чем раскрыть тайну. Так же заострял внимание читателя на деталях по нескольку раз, ломая чтение. Ибо тебя буквально лицом тыкают: «запомни, это подсказка!». Так вот, в «Доме кривых стен» все построено точно так же, но есть некоторые отличия. Во-первых, сама загадка в «Токийском зодиаке» была намного интереснее. Ее хотелось разгадать. Ну или хотя бы узнать секрет, не прикладывая усилий, просто прочитать как историю, чтобы удовлетворить свое любопытство. А любопытство вызвать удалось. Здесь же просто убийства в закрытой комнате и на этом все. Любопытство, полагаю, должен был вызвать вопрос «как?» и на нем должен был держаться весь интерес к книге до самого финала. Но это не сработало. Интересно или любопытно вовсе не было.
В начале хозяин дома показывает клумбу и загадывает гостям загадку. Мы видим схему. Стоит ли ломать над ней голову? Нет. Даже не стоило начинать. Затем происходит убийство. Приезжают полицейские и начинается откровенный цирк. Разумеется, Содзи Симада нужно как-то донести до читателя зацепки, но до чего же абсурдный способ был выбран. Полицейские собирают в доме всех жильцов и начинают выкладывать им все как на духу. Другой pov выбрать нельзя было? Например, можно было просто показать нам разговор полицейских между собой и таким образом дать необходимые подсказки. Через их теории. Я не верю, что полицейские могли в подобной ситуации пойти к остальным жильцам дома, возможно подозреваемым, и мало того, что выложить все, что имеют, так еще и поделиться с ними своими догадками и теориями. Очень сомневаюсь, что полиция в Японии работает подобным образом.
Далее, невероятно скучнейший диалог полицейских о доме. По началу я искренне пыталась вникать, глядя на схему. Пока не поняла, что это все бесполезно. Картинка изначально очень странная и со словами полицейских сочетается постольку поскольку. Текст же очень быстро начал утомлять и оставалось только ждать, когда герои сменят тему. И так понятно, что дом – важная часть истории, но было ли это подсказкой? У меня не было желания в этом ковыряться.
И таким темпом читатель варится в истории довольно длительное время. Наблюдает за вторым убийством, снова слушает догадки полицейских, читает выводы, до которых сам бы не додумался (как про снег). Автор хорошо прописывает зацепки и важные детали и тыкает читателя носом в эти факты: посмотри, запомни, подумай. В реальности о таких вещах навряд ли стали бы говорить. Навряд ли группа людей, нашедшая труп, стала бы обсуждать количество выпавшего снега, промежутки времени, следы и так далее. Это все делало повествование довольно искусственным. Фигурки персонажей продолжали двигаться сюжету и все это перемежалось со скучными сценами, вроде той, где хозяин дома показывал свои экспонаты.
С приходом Митараи сюжет начал двигаться чуть бодрее. Но и только. Опять происходят какие-то непонятные действия, пока Митараи не ловит преступника. И что по итогу я получила? Объяснение загадки оказалось для меня скучным своей сложностью. Момент «все ключи у вас в руках» здесь не срабатывает. В «Токийском зодиаке» этот момент отчасти работал. Да, с уклоном в японские традиции и быт, которые западный читатель не знает, но все же, можно было подумать и вывести подходящую теорию. Здесь это не срабатывает от слова совсем. Что спустили, по какой лестнице, как залетело в вентиляцию, как упало под прямым углом, как читатель мог понять что-то про маски. Вообще ничего не понятно. Я допускаю, что при визуализации, скажем, в фильме, возможно все сработало бы. А так, получился какой-то абсурд, загадка ради загадки.
Я догадалась, кто убийца по совсем иным признакам. По его поведению, по его просьбам остаться и поиграть в бильярд, по тому, что дом построен им, а про вентиляции говорилось тысячу раз, по тому, как он намеренно увел полицейского и перед этим постучался в комнату к будущей жертве.
Эти подсказки были слишком плохо замаскированы, чтобы потом их использовать в конце, и сработали не так, как было нужно. Но лишь они дали понять, кто убийца, хотя цель их написания была иная. Но это скорее плохо, нежели хорошо. Автор прокололся именно тем, что прописал это прямо в лоб. Как и то, что Кусака не умер. Еще одна очевидная вещь. Поэтому неожиданным поворотом она не явилась. В общем, интереса ноль, оставалось только ждать объяснений, а ждать их пришлось довольно долго.
Я думаю, многие могут догадаться, кто убийца. Но вот как он всех убил? Я удивлюсь, если найдется человек, который это поймет по схемам дома, лестницам и прочим вещам. И уж подавно никто не поймет мотивов подобного преступления, ибо автор не дал ни одного намека. Нет, клумба, конечно, охренительным намеком была. И положение башни. Я даже не знаю, как это комментировать. Даже если бы японский читатель додумался, то причем тут хризантемы? О них не было ни слова до самого финала. Чем бы это помогло?
Как можно было догадаться, что Кодзабуро планирует убить Кикуоку? Как можно было догадаться, что Уэда – нанятый убийца? Каким образом должен был западный читатель разгадать загадку с клумбой и понять, что она намекает на Кикуоку? А узнать о друге Кодзабуро и его истинных мотивах? Как понять всю эту схему лестниц и что по ним якобы можно что-то спустить? Какие сосульки, какие маски под наклоном?
Сложно сказать, что это классический детектив. По мне, это просто мешанина разных «подсказок», которые никуда не ведут, особенно западного читателя. В этом просто нужно повариться, чтобы узнать ответ, но вот проблема книги в том, что вариться в этой истории не слишком интересно.
Вывод. Я вижу стремление Содзи Симада устраивать читателю головоломки и бросать вызовы. И, как я писала, если в «Токийском зодиаке» это было давнее дело и для теорий и фактов такой язык подходил, то для повествования событий настоящего он не подходит. Я думаю, автор будет и дальше мудрить и делать загадки сложнее, от чего ключи к ним будут становиться еще более бесполезными. Особенно для тех, кто не проживает в Японии. «Токийский зодиак» был интересным опытом, но вот последующая работа разочаровала. Это была сложная головоломка? Да. Увлекательная и абсолютно решаемая? Ни разу. Книги Содзи Симада якобы предполагают логическое расследование, но я не вижу этого в данной работе. Думаю, на этом я с автором распрощаюсь. Разве что не услышу про какую-нибудь выдающуюся работу Содзи Симада в будущем.
Экранизация. Есть ли экранизация, я не знаю, не планирую выяснять.
57438