Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собор Парижской Богоматери

Виктор Гюго

  • Аватар пользователя
    Аноним6 марта 2015 г.

    Роман-колосс. Роман-храм. По другому и не скажешь.
    Я не назвала бы себя большой поклонницей творчества Гюго, - какие-то его книги мне нравятся, какие-то нет, хотя вклад автора в литературу невозможно отрицать. Но вот этот роман для меня стоит особняком. И всегда стоял.
    Я признаюсь, что я необъективна, - я влюблена во Францию, я влюблена во французских авторов того периода, я влюблена в сам собор Нотр-Дам-де Пари и я влюблена в эту историю. С детских лет. Я посмотрела все существующие экранизации данного романа, включая мультипликационные (кстати, ни одна из них для меня так и не сравнилась с романом), прослушала все версии мюзикла, которые только удалось найти, - на разных языках и не только в официальной версии перевода. У меня на полке несколько книг разных лет изданий, включая адаптированную французскую версию.
    Я одержима этим романом, как Фролло - Эсмеральдой.
    А потому это не рецензия, а признание в любви. И никакого литературного разбора, разумеется, тут не будет. Любовь нельзя разобрать на составляющие. Я не знаю, да и знать не хочу, в чем заключается мистически притягательная сила истории маленькой цыганки, несчастного горбуна, противоречивого священника и величественного собора, - я просто ею наслаждаюсь. Каждый раз.

    Что же касается именно этого зеленого издания, то я вообще люблю эту серию классики с точки зрения оформления. В данной конкретной книге есть несколько потрясающих иллюстраций, они завораживают.

    19
    75