Рецензия на книгу
Кровавое ранчо
Д. К. Худ
LyudmilaBajrachnaya23 ноября 2024 г.Не такой уж и детальный разбор…
Мой муж, несмотря на то, что горячо любимый и любящий, любит повторять, что все беды от баб. Читая эту книгу, не могла с ним не согласиться. Ибо главная героиня, несмотря на все регалии, таланты, навыки и опыт, коими ее щедро наделил автор, ну такую дичь порой творит, что даже меня, далекую от мира криминалистики, охватывает испанский стыд.
«Детальный, методичный разбор витков ада в голове у маньяка» гласит надпись на обложке. Пха-ха-ха… или я не знаю, что такое «детальный» и «разбор».
Вся книги пестрит непонятными несостыковками. То шериф ведет себя, как кисейная барышня, вздрагивая от каждого звука, то якобы стойко переносит, когда в нее стреляют. По сюжету она тайный агент с охулиардным опытом за плечами, а по факту не замечает каких-то мелочей. Постоянно отмахивается от того, что ее пытаются убить. Я даже готова признать, что на этом и только на этом построен сюжет, но показывать героя, спецагента, шерифа, бла-бла-бла таким поверхностным профессионалом - ну такое. И работая шерифом в маленьком заштатном городке с тремя помощниками, она даже не знает, что у нее в делах происходит. Напарник, а по факту еще один помощник, который по совместительству тоже какой-то там спецагент, оказывается на голову выше (во всех смыслах этого слова, потому что автор так часто пишет «она потерла свои маленькие ладошки», что кажется, что читаешь не детектив, а любовный роман; спойлер - как выяснилось, не без этого) своего босса. И при этом главная героиня пол-книги рычит на героя, когда он спасает ее задницу: «Я сама! Я знаю! Я умею!» Тупить ты умеешь!
Временами создается впечатление, что автор изучал работу полиции исключительно по книгам и фильмам. Никакой глубины процесса.
Но детективная линия была захватывающей. Вот честно. Хотя, конечно, при должных способностях к дедукции, раскусить преступника не сложно. Если бы к такой интриге прилагались бы еще адекватные сыщики, которые в тайне друг от друга не поллюционировали ночами, было бы вообще здорово!
Тот редкий случай, когда книгу хочется оценивать не в общем, а отдельно за сюжет, героев и что-то еще обычно оценивают.
Концовка предполагает продолжение. И оно есть. Как выяснилось, в цикле 22 (!!!) книги. На русский, правда, переведены всего две. Может, оно и к лучшему
6256