Рецензия на книгу
Наши за границей
Николай Лейкин
ortiga22 ноября 2024 г.Гарни авек висюлечки.
Удивительно, что никогда не слышала о таком писателе, узнала лишь четыре года назад и купила на пробу сначала эту книгу, а потом и остальные. А прочитала только сейчас.
Уж французиться так французиться.Юмористическое описание заграничной поездки из Петербурга через Германию во Францию и обратно через Швейцарию и Австрию, совершённой купеческой четой Ивановых – уже звучит увлекательно. Добавим к этому почти полное отсутствие знания языков (немецкий – только комнатные слова, да и то не все, французский чуть лучше — всё это в арсенале жены Глафиры Семёновны; Николай же Иваныч силён по хмельным словам); подозрения, что вот-вот удушат хлороформом и обворуют, а то и удавят; неприятие заграничной еды (Ну подсунут, подсунут же лягушек! Перемелют, а ты и не заметишь, что ешь!); толика ревности; много возлияний (вин руж!), мучительная дорога со множеством конфузных ситуаций. А всего-то хотели съездить в Париж на Всемирную выставку. Себя показать, других посмотреть, да и на Эйфелеву башню забраться.
Сидя на вершине Эйфелевой башни, пьём за ваше здоровье. Вокруг нас летают орлы и дикие коршуны и стараются заклевать нас. Ветер ревёт и качает башню из стороны в сторону. Сейчас один орёл вцепился в шляпку Глафиры Семёновны и хотел сорвать, но я убил его зонтиком.Шарман, просто шарман! Комичность положения супругов порой зашкаливала, так что я только и успевала фыркать. То на другой поезд не пересядут и уедут не туда, то не запомнят, в какой гостинице остановились (!!!), то несколько дней живут впроголодь в этих Европах.
— Можешь ты думать, опять Неметчина началась, — говорила она, расталкивая его. — Повсюду немецкий язык и самые серьёзные рожи. Пока был французский язык, рожи были весёлые, а как заговорили по-немецки — всё нахмурилось.Отменное самомнение – залог половины успеха. Деньги покроют остаток. Ну а что всю дорогу провели в напряжении и страхе, так и пускай. Дома-то всё равно лучше. Скорей бы туда!
Ну её, эту заграницу!38489