The Godfather
Mario Puzo
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Mario Puzo
0
(0)

Не очень-то я люблю гангстерские истории. И культовый фильм когда-то посмотрела, и для меня он стал не более, чем неплохим. И не собиралась я читать книгу, да один близкий мне человек , который и сам немного пишет, очень восторженно отзывался.
И с первых страниц я поняла, что вот она, настоящая классика. Знаю, что есть несколько переводов, я выбрала перевод Кан, и, похоже, правильно сделала. Книга написана просто, но построена как бы "по спирали", каждый новый виток движет сюжет вперед и немного рассказывает о прошлом. И как в любой хорошей книге, здесь есть кому сочувствовать. И пусть автор романтизировал образ мафиози - и это надо понимать, за сюжетом следишь с интересом. Конечно, мафия - это зло, и каждый дон втайне мечтает, что его сын "соскочит" и будет вести нормальный образ жизни, подчиняться законам общества и чтить государственные институты, при этом имея и законный стабильный доход. Конечно, каждый, входящий в эту систему, понимает, что его жизнь подвергается опасности. И вот ведь как: стремятся доны к свободе, имея деньги, власть, покровительство в самых высших кругах, но свобода ли это, когда живешь с оглядкой, вынужден просчитывать все свои шаги на 10 вперед, из дома-крепости выходить только с телохранителями, не доверять самым старинным друзьям и не иметь возможности обсуждать свои дела даже с любимой женой?!
В предисловии переводчик написала, что в системе дона Корлеоне меньше коррупции, чем в госсистеме США. Правда? А продажность соратников и даже родного зятя - это как? А взятки и подношения - как к этому относиться? И при всей романтизации мафии автор высказывает свое отношение:
Честно говоря, у меня периодически закрадывалась мысль, что весь наш несовершенный мир построен именно по подобию таких структур. И здесь автор нам говорит:
И все же есть здесь и лирика. И дело не только в любовной истории. Те, кто читал, наверняка заметили, как изменился сам тон повествования, когда Майкл приехал в Италию. И здесь радует его и природа, и звуки-вкусы-запахи, и, конечно, любовь. Не знаю, как получилось у Пьюзо, но я с первых страниц знала, что Майкл не сможет изменить свою судьбу, он - преемник.
Я поставила книге высший балл, но все же нашла несколько "ляпов". и ляпы это медицинские. В терминологии - полный хаос, да и вообще нужны ли были э... некоторые гинекологические и проктологические подробности?.. Но я автору простила -роман и в самом деле хорош.