Рецензия на книгу
Поправки
Джонатан Франзен
Sest13 ноября 2024 г.Семейный гадюшник на фоне еще счастливой Америки.
Этот роман был издан в 2001 году и сделал Франзена по настоящему знаменитым. За роман он получил две премии – Национальную книжную премию США и мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка родом из Эдинбурга. Франзен понравился почти всем, о нем говорили, роман был переведен на кучу языков и издан в еще большей куче стран. Последующие романы Фрайзена были коммерчески успешны, он набрал необходимый вес, перейдя из разряда «начинающих талантливых» в разряд «живых классиков» - у него берут интервью, про него пишут книги, с его мнением считаются. Про него даже кто-то умудрился придумать, что он американский Толстой. Ну пусть, так, может, легче продавать.
Итак, «Поправки». Первое что приходит на ум – это семейная сага. Перед нами история семьи Ламбертов – муж, жена и трое детей. Франзен довольно подробно рассказывает нам о жизни Альфреда и Инид. Достаточно большие главы посвящены их детям, каждому своя глава. Все это перемешано, хронологии нет. Да, пожалуй, это и есть семейная сага. Не о Форсайтах, конечно, в современном варианте.
Смотрели недавний сериал «Наследники»? Там тоже идет рассказ про семью. Вот очень мне напомнило. Но не по сюжету, конечно, это совершенно иная история. Но по сути – автор погружает нас в какой-то огромный гадюшник, где так все переплетено, любовь, зависть, ревность, ненависть. На протяжении 500 страниц наши герои терзают всех окружающих и сами себя. Надо сказать, что проникнуться ни симпатией, ни уважением, ни к одному из них у меня не получилось. Все что я себе думал – что ж вы вообще за уроды-то такие, что за жизнь у вас, зачем вы издеваетесь над окружающими? И тут как бы основная идея – вроде как внешне все хорошо, любящая, преуспевающая, скрепная семья. Но чуть копни – и из шкафов такие скелеты лезут, мама не горюй.
Но семейная сага – это лишь часть истории. На фоне этой одной отдельно взятой отвратительной семейки автор пытается показать нам Америку конца века. Америку, которая так похожа на эту семью. Тоже вся богатая, сытая и преуспевающая. А чуть копни – и из шкафов ... Ну вы поняли.
Из хорошего. Написано все очень хорошо, переведено не хуже. У Франзена есть свой стиль, свои приемы. Такой, например – несколько человек ведут несколько диалогов в одном месте, реплики пишутся вперемешку, они как бы не связаны между собой, но в итоге довольно занятно читается. Или такое – идет какой-то диалог, а один из участников думает о чем-то отвлеченном и тоже все вперемешку. Франзен любит мешанину, она у него неплохо выходит. У автора довольно широкий кругозор, он вообще любит поговорить на какие-то совершенно немыслимые темы вроде нейрохирургии или устройства паровозов. Местами книга очень остроумна, а местами прям трагична. Некоторые сцены находка, к примеру, сцена, где мальчик ест печенку с брюквенным пюре, меня аж затошнило настолько все натурально-хорошо. Вообще, местами он очень убедителен и ярок.
Из плохого. Мне не понравилась эта книга. Несмотря на все хорошее. Просто не понравилась. Она безбожно затянута. Основной сюжет размыт отдельными историями, при этом эти истории хорошо сделанные, хорошо написанные, просто готовые новеллы. Но я не понимаю зачем они тут и какой с них прок вообще? Что ни дают роману? А вот Вам еще американских нравов? Да на фига, там хватает и так. Честно, я бы там десятками страниц выкидывал и роман бы ничего не потерял. Впрочем, боюсь, это бы не помогло. Для меня все это в итоге стало такой сериальной жвачкой для мозга – вроде как и неплохо, но по итогам в голове пусто. Так, пара сцен осталось, из концовки особенно, но не более. Герои не зацепили. Америка не зацепила. И даже треш-контент про казнь или Литву вообще не убедил. Хороший сериал, развлекся и забыл. Для покетбука Марининой такой итог был бы даже и неплох. А для романа «американского Толстого» этого явно недостаточно.
Когда-нибудь я попробую другие его романы. Но пока хватит. Рекомендовать не буду, но и отговаривать тоже – думаю, что этот роман может и зайти хорошо.
9269