Рецензия на книгу
How to Solve Your Own Murder
Кристен Перрин
Аноним6 ноября 2024 г.Ну что тут скрывать — я не устояла перед обложкой, как и многие из уже прочитавших и оставивших отзыв.
С самой историей получается примерно так же — задумка интересная, интрига есть и в нее хочется погрузиться. Но вот исполнение...
Историю нам рассказывают параллельно сразу два героя: Фрэнсис, та самая бабуля, которая боится предсказания и которое в итоге сбывается, — через дневник, найденный в ее поместье, и Энни — внучатая племянница Фрэнсис, которая и должна раскрыть бабулино убийство, чтобы получить наследство. Разница между временем, которое описывает в дневнике Фрэнсис и между временем, в которое произошло убийство 60 лет. Но разницы в этих историях нет никакой, нет элементов времени, нет атмосферы, поэтому картинка никак не складывается. Вы скажите — ну это детектив, его суть в другом, причем здесь вообще язык написания и какие-то элементы времени? Но именно из-за этого герои не оживают, а история ощущается именно как книжная в том смысле, что ты ей не веришь. Да и смысл параллельного повествования теряется, все равно что читаешь пересказ из настоящего времени.
Было у меня и ощущение какого-то искусственного нагнетания атмосферы и драмы. Нельзя ощутить всю загадочность поместья, например, если оно описано просто как "загадочное поместье". Так же как нельзя ощутить всю боль предательства, если тебе просто говорят об этом предательстве. У меня так и не получилось создать полноценный образ ни одного героя. Как выглядел Резерфорд, например? "Высокий и аристократичный" лично мне не рисует картинку. Представляла его вообще похожим на Дракулу, не знаю почему) Как выглядит Энни, от лица которой ведется повествования? Я даже не могу вспомнить блондинкой она была или брюнеткой, какого она была роста и как выглядела, кроме того что была похожа на свою мать Лору.
Есть ощущение, что автор сосредоточился на введении в сюжет множества героев и их секретов, но забыл описать мир, в котором это все происходит. И главное, как по мне: мотив убийства высосан из пальца. Никакой особой интриги нет, потому что с убийцей мы, по сути, не так чтобы очень знакомы и не успели проникнуться его хитрым планом.
Ну и, конечно, глобальный косяк переводчиков в названии, которое настраивает на ироничное повествование. На деле же иронии в книге не обнаружено.
В общем-то, я и сама не ожидала, что рецензия будет больше похоже на ворчание старой бабки)) Но, видимо, все-таки разочарование от книги взяло свое.
13285