Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Москва 2042

Владимир Войнович

  • Аватар пользователя
    Interisti21 февраля 2015 г.

    Задорная антиутопия. На самом деле, до того, как главный герой полетел «Вперед в прошлое», мне даже нравилось больше. Всё-таки описание Нью-СССР требовало иного, соответствующего, литературного сленга. Хотя язык и ироничный стиль очень сильно смахивали на Довлатова (он для меня эталон разгильдяйского отношения к собственной жизни): герой барахтался в себе, сыпал смешными изречениями, попадал в нелепые ситуации из-за собственной интеллигентности. А слова и обороты выдавали в Войновиче современника СДД.

    Очень порадовал яркий и точный портрет гипотетического «русского мессии», который репетировал победоносный въезд на белом коне в образумившуюся Русь каждый Божий день в эмиграции. Так всегда бывает: эмигранты только и пишут что о Родине, хорошо, или плохо. Но Сим Симыч (неуловимо похожий на Фёдора Кузьмича, слава ему, из романа «Кысь») – это что-то. Такого полноценного, гротескного и фантасмагорического дяди ещё поискать. Полностью уверенный в собственной правоте, Карнавалов и других заставил раболепно поверить в неё. А после того, как он сумел найти себе достойного менеджера, еврея Зильберовича, итог его титанических потугов стал ясен. Зильберович тоже харизматичный малый, но всё-таки он ближе к карикатурному уроженцу Одессы, ну в крайнем случае на молодого и бойкого Вуди Аллена.

    Сам же «посткамбэксовесткий» мир оказался довольно типичным с точки зрения многих других антиутопий. Митинги, культ личности, военная диктатура, террор и геноцид собственных граждан. Всё на своём месте. Старший брат в лице давно уже мифического гениалисимуса (великолепная, с точки зрения русского языка, находка автора) продолжает уверенно следить за жизнью и процветанием народа. Но всё это так иронично, так смешно описано, что смех сквозь слёзы с явной победой первого ингредиента.

    В очередной раз хочется отметить, что благотворное влияние на происходящую ситуацию оказал чарующий голос Александра Клюквина, озвучивающего данную книгу. Непередаваемые интонации, неуловимые акценты. +30 к красноречию романа.

    Я не так хорошо знаком с фантастикой, особенно с советской, но это произведение оказалось очень и очень душевным. При этом автор уверенно жонглирует перемещением во времени, и, наверное, особенно основные физические законы не нарушает. Впрочем, это пишет скромный и бестолковый гуманитарий, технарям видней.

    Самое интересное, что мне лично роман показался скорее аполитичным, чем антисоветским. Клюквин ли в этом виноват, Войнович, не знаю. Идея о том, что за границей хорошее, да не родное (и наоборот) нет-нет, да проскакивала сквозь строки. То ли всё везде плохо, то ли какая разница где, главное чтобы сытно. Я не решил ещё окончательно.

    Да и кто решил?

    1
    117