Рецензия на книгу
Дворянское гнездо
Иван Тургенев
Аноним21 февраля 2015 г.А я, ведь, уже успела забыть насколько хорош Тургенев. Читать его одно удовольствие. Это плавное письмо опутывающее, уносящее.
С какой заботой он относится к своим персонажам. Читала и, прям, чувствовала его доброту, заботу, приятную иронию. Это было в начале. Нет, дальше манера не изменилась и всё такая же забота, но постепенно у писателя появилась жёсткость. И если в первых главах всё так гладко, ласкающе, то с появлением новых персонажей идёт не только развитие сюжета, но и автор показывает насколько он может быть твёрд и даже непримирим. В его романе нет полутонов и сразу понимаешь, кто хорош, а кто отвратителен. Поступки героев - отражение их сущности, а всё вместе опять же отражение того, как автор относится к героям.Фёдор Иванович Лаврецкий и Владимир Николаевич Паншин - два персонажа, которые претендуют на место в сердце главной героини. Все симпатии Тургенева на стороне первого и конечно же Лиза влюбляется именно в него. Лаврецкий чуток, внимателен, он не красуется, предоставляя это делать женщине. Паншин же напротив слишком разговорчив и эгоистичен. Но писателю важно не только (а может быть и не столько) показать кто истинный мужчина, но и кто истинный гражданин,.. кто занимается пустозвонством, причём распространяя его на что только можно, а кто тихонько работает, подкрепляя свои не столь многочисленные, но очень твёрдые идеи делом.
Оставим мужчин, хоть, это и не любовный роман, но всё же книга о любви, а как же без женщин? Без их противостояния? Лизавета Михайловна и Варвара Павловна. И здесь очень чётко писатель нам даёт понять кто плох, а кто хорош. Я много раз слышала о "тургеневских барышнях" и вот я увидела одну из них. Тепло, нежно, по-тургеневски заботливо выписал её автор. Во всём от внешности до мыслей и поступков скользит любовь к ней писателя. Она и красива, но своей особенной красотой, и верна, честна, горда. Вот, правда, как-то уж слишком идиллически как по мне, но я не мужчина, который любит именно таких женщин. И другая особа - явная её противоположность. Даже в том, что одна остаётся до последних страниц чиста, а другая ещё не появившись перед читателем успела замараться, даже в этом литератор достигает своей цели - показать опять же истинную женщину, как в случае с мужчинами показывал нам такового.
Суждено ли им быть вместе или судьба столь жестока и несправедлива, что появившемуся между ними чувству не дано развернуться мы узнаём постепенно. Но опять же не в этом я вижу главные мысли автора, не в любви, а в долге и достоинстве.Может быть именно по этой причине мне очень понравился учитель музыки - старый немец Христофор Лемм. Понравился чуткостью и молчаливым понимание всего и всех. Он мудр, но не спешит давать советы, потому как понимает, что далеко не каждому они нужны, да и знает, что человек должен сам дойти до истины, а он для этого лишь иногда обронит пару фраз, сохраняя своё достоинство.
– Это ничего, – оказал он по-русски и потом прибавил на родном своем языке: – но он не может ничего понимать; как вы этого не видите? Он дилетант – и все тут!
– Вы к нему несправедливы, – возразила Лиза, – он все понимает, и сам почти все может сделать.
– Да, все второй нумер, легкий товар, спешная работа. Это нравится, и он нравится, и сам он этим доволен – ну и браво. А я не сержусь, эта кантата и я – мы оба старые дураки; мне немножко стыдно, но это ничего.Поразительно, но именно в немце я увидела те черты, которые бы так хотела придать русскому дворянству: образованность, интеллигентность, порядочность. Впрочем, всё это не должно иметь национальности. Это просто должно быть!
И вновь возвращаюсь к тому как пишет автор. Очень запомнился его юмор, он такой мягкий, слегка заметный
Зато он, по-своему, позаботился об его воспитании: Владимир Николаевич говорил по-французски прекрасно, по-английски хорошо, по-немецки дурно. Так оно и следует: порядочным людям стыдно говорить хорошо по-немецки; но пускать в ход германское словцо в некоторых, большею частью забавных, случаях – можно...местами более жёсткий, призванный не только позабавить читателя, но и показать, что не улыбаться-то надо на самом деле
Отцу не нравились его столичные привычки, его фраки, жабо, книги, его флейта, его опрятность, в которой недаром чуялась ему гадливость; он то и дело жаловался и ворчал на сына. «Все здесь не по нем, – говаривал он, – за столом привередничает, не ест, людского запаху, духоты переносить не может, вид пьяных его расстраивает, драться при нем тоже не смей, служить не хочет: слаб, вишь, здоровьем; фу ты, неженка эдакой! А все оттого, что Волтер в голове сидит». Старик особенно не жаловал Вольтера да еще «изувера» Дидерота, хотя ни одной строки из их сочинений не прочел: читать было не по его части.Хороши описания автора, диалоги, язык, по которому порой очень скучаю. Так легко, что не хочется отрываться от книги. И тяжело, что так вот в жизни бывает, как у героев. И детство не простое, и зрелость не радостная, а кто-то и до зрелости не дожил...
________________________________________
А летом,когда наступят затяжные дожди, надо бы почитать "Рудина".
32202