Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в восьми томах. Том 7. Морская волшебница

Джеймс Фенимор Купер

  • Аватар пользователя
    poncha20 февраля 2015 г.

    Мне очень хотелось прочитать про морские приключения, красивых пиратов, влюбленных девиц и романтику океанов. Ведь все это было обещано в аннотации!
    В целом сюжет полностью оправдал мои ожидания: красавица-девица в один прекрасный вечер пропадает из дома, и под подозрение попадает известный и неуловимый контрабандист, который тем вечером был в доме дядюшки девушки. В погоню отправились дядюшка – богатый торговец, возлюбленный девушки – капитан корабля и второй поклонник – богатый наследник. Далее как раз следовали приключения на море с налетом мистики и множеством специфических терминов. Господин Купер совершенно точно сумел показать, что уж в чем-чем, а в морских снастях и парусах он хорошо разбирается.

    К сожалению, удовольствия от книги я так и не получила. Ну, кто мог предположить, что Фенимор Купер – этот классик приключенческой прозы – окажется таким занудой??? Уж не знаю, на кого грешить: на самого автора или переводчика, но более скучной и сухой прозы я давно не читала. Любой диалог (не только дядюшки) сводился к пространным размышлениям о свободе торговли, о долге и чести, о горькой судьбе контрабандистов или о развитии цивилизации. Ни один из героев не задал в книге ни одного прямого вопроса и соответственно не получил прямого ответа на интересующую тему. Я прекрасно понимаю, что книга писалась не современником, что существовали некоторые каноны стиля и разговоров того времени, и Купер пытался описывать даже не свою, а еще более раннюю эпоху, но как же скучно у него все это получилось?! Вот, например, любовная записка:


    «Благодарю капитана Ладлоу за заботу и предоставленное удовольствие прочесть рассказ о жестокостях пиратов. Не говоря уж о простом чувстве гуманности, нельзя не пожалеть о том, что столь бессердечные люди принадлежат к той же профессии, представители которой известны своим благородством по отношению к слабым. Мы надеемся, однако, что самые дурные и трусливые среди моряков существуют лишь затем, чтобы еще больше оттенить высокие достоинства отважных и мужественных. Кто может быть убежден в этом больше, чем друзья капитана Ладлоу, заслужившего репутацию милосердного человека!»

    Я люблю сложносочиненные предложения, люблю заковыристый стиль и размышления о судьбах мира, но не в приключенческом же романе?! Зачем оно там? Чтобы образовывать молодежь? Возможно, но тогда надо упростить стиль. Чтобы поговорить с умным человеком? Но тогда сюжет надо хоть немного усложнить, потому что тема до ужаса банальна. В общем, это противоречие сюжета и стиля письма осталось для меня необъяснимым и неприятным.
    Что же я вынесла из этого произведения: убеждение, что все английские офицеры, а также контрабандисты были честны и благородны, представление о том, как Англия потеряла контроль над Америкой (за счет наложения слишком больших пошлин на торговлю) и веру в то, что некоторые корабли были особенными и невероятно волшебным образом были связаны с их капитанами.

    3
    92